duminică, 2 octombrie 2022

 6. /3 OCTOMBRIE 2022 - POEZIE


LOUIS ARAGON
Louis Aragon
Portrait Aragon.jpg
Date personale
Născut[1][3][4][5] Modificați la Wikidata
ParisÎle-de-FranceFranța[6] Modificați la Wikidata
Decedat (85 de ani)[1][3][4][5] Modificați la Wikidata
ParisÎle-de-FranceFranța[7][6] Modificați la Wikidata
Înmormântatmoulin de Villeneuve[*] Modificați la Wikidata
PărințiLouis Andrieux[*]
Marguerite Toucas-Massillon[*] Modificați la Wikidata
Căsătorit cuElsa Triolet[*] Modificați la Wikidata
NaționalitateFranțafranceză
CetățenieFlag of France (1794–1815, 1830–1974, 2020–present).svg Franța[8] Modificați la Wikidata
Ocupațiescriitor, editor
Partid politicPartidul Comunist Francez  Modificați la Wikidata
Limbilimba franceză[2]  Modificați la Wikidata
Activitatea literară
Activ ca scriitorsecolul XX
Mișcare/curent literarsuprarealism
Note
Premiiprix Renaudot[*]
Ordinul Revoluției din Octombrie[*]
Ordinul Prieteniei Popoarelor[*]
Premiul Lenin internațional "pentru întărirea păcii între popoare"
croix de guerre 1939-1945[*]
Croix de guerre 1914–1918
Médaille militaire  Modificați la Wikidata
Prezență online
Internet Movie Database

Louis Aragon (n. 3 octombrie 1897Paris - d. 24 decembrie 1982, Paris) a fost pseudonimul literar al lui Louis-Marie Andrieuxpoet și scriitor francez.

Influențat de Charles Dickenscontele de LautréamontLev TolstoiMaxim Gorki, Louis Aragon este unul din reprezentanții realismului târziu. Împreună cu André Breton și Paul Éluard, Aragon formează în 1924 mișcarea artistică a suprarealismul.

Biografie[modificare | modificare sursă]

După absolvirea liceului Carnot, studiază medicina la Sorbona, unde îl cunoaște pe André Breton.

În 1917, se înrolează și participă la Primul Război Mondial, lucrând la un spital militar.

În 1927 aderă la mișcarea comunistă.

În 1928 o cunoaște pe Elsa Triolet, scriitoare și participantă la Rezistența franceză, cu care se căsătorește în 1939.

Opera[modificare | modificare sursă]

Poezie[modificare | modificare sursă]

  • 1942: "C";
  • 1943Muzeul Grévin ("Le Musée Grévin");
  • 1919Foc de bucurie ("Feu de joie");
  • 1926Mișcarea perpetuă ("Le Mouvement perpétuel");
  • 1929Marea bucurie ("La Grande Gaîté");
  • 1930 - 1931Acuzatul-acuzator ("Persécuté persécuteur");
  • 1934: "Hourra l'Oural";
  • 1941Necaz ("Le Crève-Cœur");
  • 1942: "Cantique à Elsa";
  • 1942Ochii Elsei ("Les Yeux d'Elsa");
  • 1942: "Brocéliande";
  • 1943Onoarea poeților ("L'Honneur des poètes");
  • 1943: "La Rose et le Réséda";
  • 1944Diana franceză ("La Diane Française");
  • 1945: "En étrange pays dans mon pays lui-même";
  • 1948Un alt necaz ("Le Nouveau Crève-Cœur");
  • 1956Romanul neterminat ("Le Roman inachevé");
  • 1959Elsa ("Elsa");
  • 1960Poeții ("Les Poètes");
  • 1963: "Le Fou d'Elsa";
  • 1964: "Il ne m'est Paris que d'Elsa";
  • 1969: "Les Chambres, poème du temps qui ne passe pas";
  • 1955Afiș roșu ("Affiche rouge").

Proză[modificare | modificare sursă]

  • 1921: "Anicet ou le Panorama";
  • 1922Aventurile lui Telemac ("Les Aventures de Télémaque");
  • 1924: "Le Libertinage";
  • 1926Țăranul din Paris ("Le Paysan de Paris");
  • 1927; "Le Con d'Irène";
  • 1934Clopotele din Basel ("Les Cloches de Bâle");
  • 1936Frumoasele cartiere ("Les Beaux Quartiers");
  • 1942Călătorii din imperială ("Les Voyageurs de l'Impériale");
  • 1944Aurélien ("Aurélien");
  • 1945Servitute și măreție franceză ("Servitude et Grandeur des Français. Scènes des années terribles");
  • 1949 - 1951Comuniștii ("Les Communistes") (6 vol.);
  • 1953: "Le Neveu de Monsieur Paul";
  • 1958Săptămâna patimilor ("La Semaine Sainte");
  • 1962: "Histoire parrallèle";
  • 1965: "La Mise à mort";
  • 1967: "Blanche ou l'oubli";
  • 1971Henri Matisse ("Henri Matisse");
  • 1974Teatru/roman ("Théâtre/Roman");
  • 1980: "Le Mentir-vrai";
  • 1986Apărarea infinitului ("La Défense de l'infini");
  • 1986Aventurile lui Jean-Foutre La Bite ("Les Aventures de Jean-Foutre La Bite");
  • 1989Pentru a explica ceea ce am fost ("Pour expliquer ce que j'étais").

Eseuri[modificare | modificare sursă]

  • 1924Un val de vise ("Une vague de rêves");
  • 1928Tratat despre stil ("Traité du style");
  • 1935Pentru un realism socialist ("Pour un réalisme socialiste");
  • 1953Omul comunist ("L'Homme communiste").

POEZII:

Așchii

Opreste-ti gemetele.Nu-i nimic mai caraghios
Decât un om gemând
De nu cumva e unul care plânge.
*
Ma plimb
Cu un tais de umbra în mine;
Ma plimb
Cu o pisica în memorie;
Ma plimb
Cu un manunchi de flori fanate
Si cu fotografii îngalbenite;
Ma plimb
Cu un vesmânt ireparabil;
Ma plimb cu-o gura cât toate zilele în inima.
*
Cu cât poemul e mai scurt
Cu atât patrunde mai adânc în carne
*
Acest poem trebuie alungat
Caci în cetate nu e loc
Pentru exemplele durerii
*
Duceti în alta parte pasii acestia raniti.
*
Cine spune: Mi-e rau
Îi uita pe ceilalti.
*
Nu e de ajuns sa taci:
Trebuie sa stii sa spui altceva.
*
Blestemata fie planta
Care nu bucura ochii;
Poetul n-are dreptul
Sa ramâna astfel, fara sa-nfloreasca.
*
Nu exista rana
Pe care un pic de fard
Sa n-o astupe,
Tipat sa nu se poata încovoia;
Singura crima este discordanta.


Crima perfectă

Mi-am privit mainile
Intrebandu-ma
Daca-au ucis
Vreodata

Intrebandu-ma

Pe cine
Mainile acelea

Cand
Aceste maini

Si unde

Intrebandu-ma
Daca vreodata

Cinstit vorbind nu stiu
Sa raspund.


Trandafir și Micșunea

Cel pios ce se ruga,
Cel ateu instigator,
Amândoi o adorau
Pe frumoasa vieţii lor.

Amândoi s-o scape vor
De sub arma ce-o robea,
Cel spre cer năzuitor,
Cel ce nu se închina.

Cine urcă spre zăvor,
Jos la porţi cine pândea,
Cel cu ruga râvnitor,
Cel ce-n rugă nu credea.

Ori chemi ceru-n ajutor,
Ori te-ajuţi cu vrerea ta,
Drumul lor amânduror
O lumină-l lumina.

Cel ce se-nchina cu dor,
Cel ce-n rugă nu credea,
Unică iubirea lor
Ca-ntr-o inimă ardea.

Asta zic, atâta vor,
Să trăiască veşnic ea,
Cel în rugi stăruitor,
Cel ce nu se închina.

Când dă focul în ogor,
Doar smintiţii pot mai sta,
Ei doar se mai pot certa
În prăpădul arzător.

Unul cerului dator,
Altul nu se închina,
Straja negrii închisori
De pe ziduri detuna.

Armele de două ori
Trag de sus cine-o cădea —
Cel cu ruga râvnitor,
Cel ce-n rugă nu credea.

În cătuşe, sub zăvor,
Partea cui e mai sadea,
Şobolanul rozător
Sau îngheţul pe podea.

Cel ce se ruga cu dor,
Cel ce-n rugă nu credea,
Una este soarta lor
Şi durerea lor cea grea.

Ceasul crunt bătu de zor,
Viaţa ambii să şi-o dea,
Cel cu ruga-n ajutor,
Cel ce-n rugă nu credea.

Şi trăia-n credinţa lor
Al ei nume ca o stea,
Din acelaşi sfânt izvor
Darnic sângele mustea.

Un fecior e un fecior
De credea, de nu credea,
Sângele amânduror
Glia dragă îl sorbea.

Ca în anul viitor
Tămâioasa rod să dea
De la cel cu-al rugii dor,
De la cel ce nu credea.

Amândoi să treacă-n zbor
Din Bretania-n Jura,
Vor fi roade, fi-vor flori,
Tril de greier va cânta.

Cântaţi fluiere, viori
Dorul lor care ardea,
Ciocârlii, privighetori,
Trandafir şi micşunea.

Traducere - Andrei Lupan (Basarabia)








GEORGE CREȚIANU
George Crețianu
George Crețianu.jpg
Date personale
Născut Modificați la Wikidata
Decedat (57 de ani) Modificați la Wikidata
Ocupațiejurnalist Modificați la Wikidata
Activitate
Logo of the Romanian Academy.png Membru de onoare al Academiei Române

George Crețianu (n.  – d. ) a fost un poet și publicist român, membru de onoare (din 1882) al Academiei Române.

A fost elev al Colegiului Sfântu Sava din București. A studiat dreptul la Paris, unde a fondat împreună cu alți tineri români ziarul "Junimea Română", care a militat pentru Unire. S-a întors în țară în anul 1853, când a intrat în magistratură ca procuror de tribunal , apoi substitut la Înalta Curte, iar în 1857, juristconsult al Statului.[1] În 1859 a fost numit director în Ministerul Justiției, apoi ministru ad-interim la același minister. În 1860 este numit membru la Înalta Curte, apoi procuror la Casație, iar în continuare, membru la Casație, până la sfârșitul vieții.

Scrieri[modificare | modificare sursă]

  • Melodii intime, București, Impr. Sfântei Mitropolii, 1855
  • Patrie și libertate (Poesii vechi și noui), București, Göbl, 1879

A colaborat la ziarul Patria din 1854, care însă a fost oprit de cenzură. George Călinescu precizează că Crețianu a fost autorul popularului "Cântec al străinătății" ("Fie pâinea cât de rea, tot mai bine-n țara mea").[2]




«Cântecul străinătăţii
Rătăcesc în căi străine,
De căminu-mi depărtat;
Petrec viaţa în suspine,
Pâinea ‘n lacrămi mi-am udat.
Fie pâinea cât de rea,
Tot mai bine în ţara mea!
Ah! în ţara mea frumosă
Am lăsat tată iubit,
Am lăsat mamă duioasă,
Ce de plânsuri a albit.
Vezi o culme muntenească
Ş’o căsuţă de desubt?
Este casa părintească,
Unde laptele am supt.
În dumbrava verde, deasă,
O fecioară vezi trecând?
Este-a inimei mireasă,
Ce mă chiamă suspinând.
La străini am stat la masă,
Şi cu ei m’am ospătat;
Dar gândind la mine-a casă,
Lacrămi rîuri am vărsat.
Cine ţara ‘şi iubeste,
Nu dă lumea pentru ea;
Oh! atunci inima-mi creşte.
Când gândesc a o vedea!
Fericiţi câţi sunt aproape
De căminul părintesc!
D’oiu muri, voiu să mă’ngroape
În pămîntul românesc.
Fie piatra cât de grea,
Tot mai bine în ţara mea!»

«Orfanii

Vedeau că ceva straniu se petrecea în casă:
Femei, bărbați în negru, cari mai toți plângeau;
Măicuța lor iubită întinsă pe o masă,
De facle înconjurată, și preoții citeau.

Deodată copilașii în brațe se luară,
Și fără a-și da seama, ei suspinau amar;
Mult timp șezură astfel; iar când se deșteptară,
Zăriră p’a lor mamă, trecând p’un negru car…

Și tot ce mai țin minte, e o grădină, în care
Stau șir chipuri de piatră, coloane, lespezi, cruci;
Doi oameni în cămașă, săpând o gropă mare,
Pe când vibra în aer funebrul glas de tuci.

Când seara veni ora, copiii să se culce,
Voiră c’altă dată pe mamă-a săruta;
Dar în deșert cătară pe mama lor cea dulce
Și ‘n deșert chemară…. ea, vai! nu s’arăta….

Trecuse miezul nopții, domnea tăcere-adâncă,
Ei nu puteau s’adoarmă, se svîrcoleau prin pat:
„Frate, zise cel mai mare, ochii n’am închis încă,
Me tot gândesc la mamă, de ce ne-o fi lăsat?”

— „Poate, răspunse micul, pe noi e supărată,
Dar e așa de bună, mâine ne va ierta.”
— „Oh, nu sciu de ce-mi vine să plâng câte odată,
De ce în carul negru ea nemișcată sta?”

Așa vorbeau copiii…; trecu întinsa noapte,
Sîrmanii încercară s’adoarmă ‘n deșert;
Tot așteptau s’audă a maicei dulce șopte
Ș’ un dor fără de margini simțeau în al lor piept.

Trecură zile multe, copiii ‘n așteptare,
La fie-care sgomot spre ușă alergau;
Văzând că nu mai vine, vărsau lacrămi amare,
Pe câți intrau în casă, de dînsa întrebau!

Și toți ziceau: „E’n ceruri de îngeri ocolită,
Petrece fericită, făr’a gândi la voi.”
— „Nu! răspundeau copiii, măicuța mult iubită
Nu poate fi în ceruri ferice fără noi!”

Iar ei fără de dînsa păreau străini pe lume,
Amici, plăceri sau jocuri, nimic nu-i atrăgea;
Orice altă iubire, în lipsa unei mume,
Să stingă-a lor mâhnire, putere nu avea.

Așa trecu o vreme; iar mortea ne’mpăcată
Fu pentru ei umană, duioasă ca o sor:
Căci nu voi, sîrmanii, lung timp să-i mai despartă
De mama lor; la ambii săpa mormîntul lor,

Acum ei dorm în pace, de mama lor aproape;
Acum ferice ‘n ceruri toți trei s’au întrunit;
Precum la cimitir unite sînt trei groape,
Așa mortea unit-a, ce dînsa a despărțit.»


«Iepurele cu coarne

Ursul ce domena-n pădure,
Umblând noaptea după mure,
De un corn fu înțepat;
A doua zi decretează
Că din țară exilează
Orice-animal cornurat.

Țapi și capre, cerbi și ciute,
La ast ordin pleacă iute
Altă patrie-a căta;
Iepure citind decretul,
Își făcu și el pachetul
Gata a se depărta.

“- Stăi pe loc, vulpea îi zise,
Tu n-ai coarne; aste scrise
Pe noi doi nu ne privesc.”
“- Când pe-o simplă neghiobie
Toți cornații se proscrie,
Zău ! mă tem, mă îngrijesc

Ca despotica putere
Să nu fie de părere
Că a mele lungi urechi
Sunt chiar coarne răsturnate;
Sofismele-s uzitate
De tiranii noi și vechi.”»




Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

 MATERIALE SELECȚIONATE PENTRU 12 IULIE 2024 ISTORIE PE ZILE 12 Iulie Evenimente ·           1153: Anastase IV (Corrado del Suburra), este i...