6. /23 IULIE 2021 - GÂNDURI PESTE TIMP
CARMEN MARTIN GAITE
Carmen Martín Gaite (8 decembrie 1925 - 23 iulie 2000) a fost un autor spaniol . A scris în mai multe genuri, inclusiv romane, nuvele și eseuri. De asemenea, a scris scenarii. De-a lungul vieții sale, a câștigat diverse premii, inclusiv Premiul Nadal în 1957 pentru Entre visillos , Premiile Prințul Asturiei în 1988, Premiul Castilla y León de las Letras în 1992 și Premiul Acebo de Onoare acordat lui munca ei de viață.
Biografie
Carmen Martín Gaite s-a născut la Salamanca , la 8 decembrie 1925. A fost a doua fiică în căsătoria lui José Martín López (Valladolid, 1885) și María Gaite Veloso (Orense, 1894), care s-au căsătorit în 1923. Părinții ei s-au întâlnit în Salamanca , unde tatăl ei lucra ca notar. Bunicii ei materni erau din Orense, iar mama ei s-a născut și în această provincie a Spaniei. Bunicul ei a fost profesor de geografie, iar unchiul ei a fondat Ateneo din Orense și a fost director și editor al ziarului El Orensano . Familia obișnuia să petreacă verile la ferma bunicilor din San Lorenzo de Piñor ( Barbadás), la cinci kilometri distanță de Orense. Aceste călătorii au stat la baza legăturii ei cu Galiția și cultura ei. A încurajat-o să scrie unele dintre lucrările ei, precum Las ataduras și Retahílas . [1]
Martín Gaite s-a născut și a crescut în orașul Salamanca. Tatăl ei, care avea idei liberale, nu dorea ca ea să fie educată într-un institut religios, așa că, în loc să urmeze școala, a fost predată acasă de profesori particulari și de tatăl ei, fascinat de istorie și literatură.
Începutul războiului civil spaniol l-a împiedicat pe Martín Gaite să urmeze ultimii doi ani de liceu în Institutul școlar din Madrid, așa cum o făcuse sora ei Ana înainte, așa că a trebuit să-și finalizeze învățământul secundar în Institutul școlii pentru femei din Salamanca. , un mediu reflectat în romanul ei, Entre visillos . Acolo, a fost predată de Rafael Lapesa și Salvador Fernández Ramírez. Vor fi membri viitori ai Real Academia Española ( Academia Regală Spaniolă) și influența lor ar lăsa o amprentă asupra ei și a vocației sale literare.
În 1943, a studiat filosofia la Universitatea din Salamanca , unde a fost predată de Francisco Maldonado, Antonio Tovar , Manuel García Calvo și Alonso Zamora Vicente. În primul an, ea i-a cunoscut pe Ignacio Aldecoa și Agustín García Calvo . În acei ani, a contribuit la revista Trabajos y días , unde vor apărea primele sale poezii. De asemenea, a devenit interesată de teatru, participând la mai multe piese ca actriță. În vara anului 1946, a primit o subvenție acordată de Universitatea din Coimbra , unde și-a consolidat interesul pentru cultura portugheză-galiciană.
În vara anului 1948, după ce și-a terminat licența în limbi romanice, [2] a primit o bursă pentru studii suplimentare în străinătate la Collège International de Cannes. Acolo, ea și-a perfecționat franceza și s-a familiarizat cu o societate mai deschisă și mai cosmopolită. În același an, s-a mutat la Madrid pentru a-și pregăti teza de doctorat în cel de-al XIII-lea chansonnier galego-portughez, pe care nu o va finaliza. La Madrid, Ignacio Aldecoa a introdus-o într-un cerc literar care includea unii dintre scriitorii care făceau parte din Generația din ’50 . [3] Membrii semnificativi ai acestei generații au fost: Medardo Fraile, Alfonso Sastre , Mayrata O'Wisiedo, Jesús Fernández Santos, Rafael Sánchez Ferlosio, Josefina Aldecoa și Carlos Edmundo de Ory .
A fost căsătorită cu colegul scriitor Rafael Sánchez Ferlosio .
Romane
- Entre visillos (1957) (premiu Nadal)
- Ritmo lento (1963)
- Retahílas (1974)
- Fragmentos de interior (1976)
- El cuarto de atrás (1978)
- Variabila Nubosidad (1992)
- La Reina de las Nieves (1994)
- Lo raro es vivir (1996)
- Irse de casa (1998)
- The Back Room (2000) (Traducere de El cuarto de atrás , (1978)
- Los parentescos (2001) (postum, neterminat)
- Usos amorosos de la posguerra española
Povesti scurte
- El balneario (1954)
- Las ataduras (1960)
- Cuentos completos (1978)
Literatura pentru copii
- El castillo de las tres murallas (1981)
- El pastel del diablo (1985)
- Caperucita în Manhattan (1990)
Teatru
- A palo seco (1957)
- La hermana pequeña (1959)
Televiziune
- Teresa de Jesús (vezi articolul) (miniserie 1984)
Poezie
- A rachas (1976)
Eseuri
- El proceso de Macanaz (1969)
- Usos amorosos del dieciocho en España (1972)
- La búsqueda de interlocutor y otras búsquedas (1973)
- El cuento de nunca acabar (1983)
- Usos amorosos de la postguerra española (1987)
- Desde la ventana (1987)
- Agua pasada (1992)
- Cuadernos de todo (2002)
Traducere
- Madame Bovary (1993)
- Carmen Martín Gaite , Povestea nu se sfârșește
- Carmen Martín Gaite , Obligațiunile
- Carmen Martín Gaite , camera din spate
- Carmen Martín Gaite , Hood Red Riding în Manhattan
- Carmen Martín Gaite , camera din spate
Nu vă bucurați de uimire.
- Carmen Martín Gaite
- Carmen Martín Gaite
- Carmen Martín Gaite , tulbure variabilă
- Carmen Martín Gaite , Lucrul ciudat este să trăiești
- Carmen Martín Gaite , Lucrul ciudat este să trăiești
- Carmen Martín Gaite , Lucrul ciudat este să trăiești
- Carmen Martín Gaite , Lucrul ciudat este să trăiești
- Carmen Martín Gaite , Lucrul ciudat este să trăiești
- Carmen Martín Gaite , Lucrul ciudat este să trăiești
- Carmen Martín Gaite
- Carmen Martín Gaite , Regina zăpezii
Succesele vin nei sogni; S'intrufolano per confuzie tarif. Sono quelle che fanno più baccano, ma non contano niente. Cazul non devi farci. "
- Carmen Martín Gaite , tulbure variabilă
- Carmen Martín Gaite , tulbure variabilă
- Carmen Martín Gaite , tulbure variabilă
- Carmen Martín Gaite , tulbure variabilă
- Carmen Martín Gaite , tulbure variabilă
- Carmen Martín Gaite , Între perdele
- Ce băiat?
- Profesorul ăla.
- Și ce-i pasă?
-Nu, o să spun și eu același lucru. Este o rușine, o cursă totală pe care nu o am. Am timp să mă înscriu încă.
Au început să meargă din nou, Angel a devenit serios.
- Uite, Gertru, am discutat deja de mai multe ori. Nu trebuie să ne certăm din nou.
- Nu știu de ce.
- Ei bine, de ce nu? Se spune. Să te căsătorești cu mine, nu trebuie să știi limba latină sau geometria; Deci știi cum să fii o femeie din casă, destul și suficient. În plus, ne vom căsători imediat.
- Carmen Martín Gaite , Între perdele
- Carmen Martín Gaite
- Carmen Martín Gaite , Lucrul ciudat este să trăiești
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu