sâmbătă, 25 decembrie 2021

 6. /28 DECEMBRIE 2021 - POEZIE


MAGDA CÂRNECI

Magda Cârneci
Date personale
Magda Cârneci – Rencontre mondiale de la Poésie 2018
Născută (65 de ani)[3] Modificați la Wikidata
BacăuRomânia Modificați la Wikidata
PărințiRadu Cârneci Modificați la Wikidata
CetățenieFlag of Romania.svg România Modificați la Wikidata
Ocupațiepoetă
scriitoare
autor de non-ficțiune[*]
istoric de artă Modificați la Wikidata
Activitate
Limbilimba română[1]
limba franceză  Modificați la Wikidata
StudiiȘcoala Superioară de Înalte Studii în Științe Sociale[2]  Modificați la Wikidata
Prezență online
site web oficial

Magda Cârneci (n. 28 decembrie 1955Gârlenijudețul Bacău) este o poetă, critic de artă și publicistă română. A utilizat și pseudonimul Magdalena Ghica, până în anul 1989.

Poet, eseist, critic și teoretician de artă român, Magda Cârneci este fiica lui Radu Cârneci, poet, publicist și traducător, și a Emiliei Cârneci (născută Romaniuc), inginer silvic. A absolvit Facultatea de Istoria și Teoria Artei a Institutului de Arte Plastice „N. Grigorescu" din București în 1979. În 1997 a obținut un doctorat în istoria artei la Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales din Paris. A obținut de asemenea numeroase burse de cercetare pre și postdoctorale în străinătate. În epoca studenției a frecventat cenaclurile literale Amfiteatru și Cenaclul de luni din București, condus de criticul Nicolae Manolescu. A activat ca cercetător științific la Institutul de Istoria Artei din București și ca președintă a boardului Centrului Internațional pentru Artă Contemporană (CIAC) din București. A fost și co-director al revistei de arte vizuale Artelier. Între 2001-2005 a fost lector invitat la Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) din Paris.

Între 2007-2010 a condus Institutul Cultural Român din Paris. În prezent este profesor asociat la Universitatea Națională de Artă din București, redactor cultural la Revista 22 și redactor-șef al revistei de arte vizuale ARTA din București.

Debutul poetic are loc în 1975 în revista România literară, sub pseudonimul "Magdalena Ghica", pe care îl va folosi până în 1989. Debutul editorial se produce în 1980 cu volumul Hipermateria, apărut la Cartea Românească. A publicat numeroase grupaje de versuri în revistele literare din țară și în diferite reviste din străinătate.

Volume de poeme[modificare | modificare sursă]

  • O tăcere asurzitoare, Eminescu, 1985
  • Haosmos, Cartea Românească, 1992
  • Psaume, Autre Temps, Marseille, 1997 (în franceză)
  • Poeme/ Poems, Paralela 45, 1989 (în română și engleză, traducerea fiind realizată împreună cu Adam J. Sorkin)
  • Poeme politice, Axa, Botoșani, 2000
  • Haosmos și alte poeme, antologie, editura Paralela 45, 2000
  • Le paradis poétique, Transignum, Paris (carte bibliofilă
  • Chaosmos. Gedichten, în traducerea lui Jan Willem Bos, Amsterdam, Go-Bos Press, 2004 (în olandeză)
  • Chaosmos. Poems, în traducerea lui Adam J.Sorkin, White Pine Press, Boston, 2006
  • Trois saisons poetique, PHI, Luxembourg, 2008
  • Peau-ésie, carte bibliografică cu Wanda Mihuleac, Transignum, Paris, 2008
  • Poeme TRANS, Tracus Art, București, 2012
  • Oh, meine Generation, Dionysos Boppard, Rheinland-Pfalz 2020, ISBN-13979-8642358887, Trans: Christian W. Schenk Germany

Proză[modificare | modificare sursă]

Prezențe în antologii[modificare | modificare sursă]

  • Nuovi poeti romeni, de Marco Cugno și Marin Mincu, Firenze, Vallecchi Editore, 1986
  • Incertitudes. Antologie de la poésie roumaine, de Dan Deșliu, Quebec, Humanitas Nouvelle Qptique, 1992
  • Streiflicht: Eine Auswahl zeitgenossischer Rumänisher Lyrik, de Christian W. Schenk, ediție bilingvă româno-germană, Kastellaun: Dionysos Verlag, 1994; Vilenica 96
  • Antologia di poesia mediteranea, de Marco Cugno, Milano, Marzorati, Emanuele Bettini editore, 1996
  • Gefährliche Serpentinem. Rumänischer Lyric der Gegenwart, de Dieter Schlesak, Berlin, Edition Druckhaus, 1998
  • Romania and Western Civilisation, de Kurt W. Treptow, Iași, The Center for Romanian Studies, 1998
  • Day after Night. Twenty Romanian poets for the Twentieth‑First Century, de Gabriel Stănescu și Adam J. Sorkin, Norcross, Criterion Publishers, 1999 STRONG.
  • 28 de poete din România: 28 poetek rumunskich, de Denisa Comănescu, București, Universal Dalsi, 1999.
  • Poètes roumains contemporains, Irina Petraș éditrice, Montréal/București, Les Ecrits des forges/Editura didactică și pedagogică, 2000
  • Speaking in Silence. Prose Poets of Contemporary Romania, Adam J.Sorkin and Bogdan Stefanescu editors, Bucharest: Paralela 45, 2001.
  • Poetry is a Woman (11 Woman Poets from Romania), translation into Greek by Sandra Michalaki and Anna Sotrini, Alpha publishing house, Athens, 2006
  • Born in Utopia/ Născut în Utopia. An Anthology of Modern and Contemporary Romanian Poetry, edited by Carmen Firan and Paul Doru Mugur with Edward Foster, Talisman House Publishers, New Jersey, 2006
  • Poésies de langue française. 144 poètes d’aujourd’hui autour du monde. Anthologie établie par Stephane Bataillon, Bruno Doucey et Sylvestre Clancier, Paris, Seghers, 2008
  • Romanian Writers on Writing, Norman Manea editor, Trinity University Press, San Antonio, Texas, 2011
  • PietaEine Auswahl rumänischer Lyrik, Dionysos, Boppard 2018, ISBN 978-1-977075-66-6. Auswahl und Übersetzung: Christian W. Schenk;
  • ROSARIEN: Rumänische Gegenwartslyrik 2020, 444 Seiten, Dionysos Boppard 2020, trad. Christian W. SchenkISBN 979-8649287029;

Critică de artă[modificare | modificare sursă]

Monografii[modificare | modificare sursă]

Eseuri[modificare | modificare sursă]

  • Arta anilor’80. Texte despre postmodernism, Litera, 1996
  • Art of the 1980s in Eastern Europe. Texts on Postmodernism, Paralela 45, 1999, un studiu care analizează fenomenul postmodernismului românesc reflectat în artele plastice.
  • Artele plastice în România 1945-1989, Meridiane, București, 2000
  • Art et pouvoir en Roumanie 1945-1989, L’Harmattan, Paris, 2007
  • Artele plastice în România 1945-1989. Cu o addenda 1990-2010, Polirom, București, 2013

Volume colective[modificare | modificare sursă]

  • Von der Bürokratie zur Telekratie, Berlin, Merve Verlag, 1990
  • A Latvany és GondolatEditura Kriterion, București, 1991
  • Bucharest in the 1920s-1940s: between Avant-Garde and Modernism, București, Simetria, 1994
  • Competiția continuă. Generația ‘80 în texte teoretice. O antologie de Gh. Crăciun, Pitești, Ed. Vlasie, 1994, ediția a doua, Paralela 45, 1999
  • Momentulul adevărului. O antologie de Iordan Chimet, Cluj, Dacia, 1996
  • Experimentul în arta românească după 1960/ Experiment in Romanian Arts since 1960, București, CSAC, 1997
  • Culture of the Time of Transformation, Poznan, WIS Publishers, 1998.
  • Encyclopedia of Eastern Europe. From the Congress of Vienna to the Fall of Communism, edited by Richard Frucht, Northwest Missouri State University, Garland Publishing, Inc., New York & London, 2000
  • European Contemporary Art. The Art of the Balkan Countries, Thessalonica, State Museum of Contemporary Art, 2002
  • Perspectives roumaines. Du post-communisme à l’intégration européenne, Catherine Durandin et Magda Carneci coordonnatrices, L’Harmattan, Paris, 2004
  • European art criticism, Stuttgart, Badischer Kunstverein / AVAN network/Culture 2000, 2005 Influences françaises dans l’architecture et l’art de la Roumanie des XIXe et XXe siècles, Bucarest, Editura Institutului Cultural Român, 2006
  • D’une édification l’autre. Socialisme et nation dans l’espace (post-) communiste, Marlène Laruelle et Catherine Servant coordonnatrices, PETRA Editions, Paris, 2008
  • Anthologie

poétique. 109 poètes femmes contemporaines, sélection d’Angèle Paoli, Terre des femmes, 2010, 2014 – « Culte postmoderne »,http://terresdefemmes.blogs.com/anthologie_potique/anthologie-po%C3%A9tique-terres-de-femmesprintemps-des-po%C3%A8tes-2010-couleur-femme-.html

  • Divanul scriitoarei, Mihaela Ursa coordonator, Limes, Cluj-Napoca, 2010
  • Romanian Cultural Resolution, Hatje Kantz, 2011
  • Intellectuels de l’Est exilés en France, Wojciech Falkowski et Antoine Marès coordonnateurs, Paris, Institut d’études slaves, 2011
  • Zidaru. Das Work von Marian & Victoria Ziadaru, Klartext Verlag, Essen, 2011
  • SAPTE/SIEBEN, vol III, KunstArt, Bochum, 2012
  • Culture and Critique. European Cultural Discourse since 1945, Historisches Museum, Berlin, 2012
  • Les identités

plurielles. Première Rencontre Euromaghrébine d’Ecrivains, Laura Baeza coordinatrice, Ambassade de l’Union Européenne à Tunis, 2014

Traduceri[modificare | modificare sursă]

  • Christopher Merrill, Numai unghiile rămîn. Scene din războaiele balcanice 1992-1997, împreună cu Radu Sava,Paralela 45, 2002
  • Catherine Durandin, București, amintiri și promenade, împreună cu Horia Mihail Vasilescu, Paralela 45, 2004
  • Nicole Brossard, Installations. București, Paralela 45/ Les Ecrits des Forges, 2005
  • Pierre Oster, Alchimia lentorii/ Alchimie de la lenteur, Paralela 45/Gallimard, 2007

Afilieri[modificare | modificare sursă]

  • Membră fondatoare și actualul președinte al Grupului pentru Dialog Social (GDS)
  • Membră și președinte actual al PEN Club România
  • Membră în diferite asociații internaționale de istoria artei și de critică de artă
  • Membră a Uniunii Scriitorilor din România (din 1990) și membră fondatoare a Asociației Scriitorilor Profesioniști din România (ASPRO).
  • Membră a Uniunii artiștilor Plastici din România (UAP)
  • Membră a CIRET (Centre international de recherches et etudes transdisciplinaires), Paris

Distincții[modificare | modificare sursă]


POEZII:

Femeie

Te cunosc, femeie,
stiu bine mizeriile trupului tau de nimic "imperiu de aur" cumparat pe doi bani,
pamant batut de atatea picioare spalat
de atatea valuri de sange

de parca ai fi vrei
Istorie ori
vreo patrie a tuturora.
Tu esti asemeni vechii iluzii, oglinda,
semn obscen si simbolicpe toate obiectele, reclama pentru cosmetice si
pentru imaginea cosmosului, trupul gol si fragil in pesteri, in veceele publice,
in sistemele de idei pure si reci, un obiect de lux stralucitor si umil
expus in vitrinele universale ca o biblie a tuturora,
desfranat memento mori cu dragoste
Nu ai chip, ai prea multa substanta, prea esti totul, nu esti nimic.
Iti cunosc prea bine sanii, sexul, durerile,
dar la gunoi cu aceste certificate de pace la gunoi cu centurile de castitate, cu centurile de siguranta, cu fecioara
Maria, si cu pudoarea,
nu mai ai ce ascunde, nu mai ai ce pazi
Un lujer gros de porumb poate creste oricand in orice pustiu din coapsele tale fierbinti
si puternice care pot salva lumea uterul tau
e un loc prea bun pentru intreg universul
Ce-ai zice atunci de-un "om nou"?


Poemul




Prietene
care acum ma citesti nu-ti fa iluzii,aminteste-ti tot timpul
ca sunt o fiinta asemeni cu tine ma nasc, ma-nmultesc, pot gresi,
mint adesea, exagerez, fabulez, nu ma slavi, n-are rost
Am cap, trunchi si membre, inceput si sfarsit,
o ereditate-ncarcata, bijuterii de familie, nebunie,
port podoabe, pene si blanuri,
care pot duce-n ispita, poate-s femeie,
un mecanism cu parghii si aripi, poate-s orice,
o masina de zbor, o masina de dragoste,
o masina de torturat
Vad numai
ceea ce tu ai crezut cateodata ca vezi
"stralucire si obscuritate",
o lunga tacere cu dinti care urla, lucrul cei mai absent cu putinta, coerenta contrariilor
o boala dureroasa, ca o biciuire a simturilor,
lasand urme de sange, si burta goala a plozilor, entropia, inca umezi, tavalita in praf.

Nu stiu sa mor, nu traiesc deplin niciodata.
Nu ma slavi, poate sunt un biet lucru, o unealta murdara
pe masa.
Stau in tine.
Stau si vorbesc din pantecul tau.
Limba mea asteapta in tine.
Poate sunt tu, poate esti eu,
Poate acesta-i cuvantul
pe care haosul de o eternitate
se screme, se chinuie, se abtine, sa-l rosteasca cu greu


Zâmbetul fotogenic

Mi s-a spus ca eternitatea nu mai exista.
M-am spalat, am mancat, m-am impodobit.
Mi s-a spus ca nu voi scapa: gol stau sub cearceafuri, asteptand.
Vor veni.
Si azi soarele a rasarit mai devreme:
Mi-au explicat cum sunt facute masinile de taiat verdeturi sau carne si masinile de razboi, florile de vara si cele rosii de hartie subtire, cum sunt eu, o masa de pranz incarcata peste care zboara
muste betive, cum e lumea, copiii spun ei s-ar naste din impreunarea
barbatului cu femeia, (si cancerul, o, bucuria!)
Mi-au spus, mi s-a spus, mi s-a spus.
Stiu totul.
Am invatat pe de rost cele de mai sus si
insasi memoria mea personala (e adevarat, n-am avut
timp pentru detalii, spre exemplu "a mangaia fara mana
o broasca testoasa", in general insa n-am facut mari greseli de la text)
Dar despre momentul acesta atat de festiv, iata nimic!
afisele vorbeau despre o frumoasa excursie in oceanul
Pacific.
Ce se face, ce se spune, ce se gandeste?
Vor veni.
Ma va vedea toata lumea, mama, tata, prietenii,
pretentiosii, toata lumea, alb pe masa de disectie lucitoare, toata lumea, emisiune in direct pentru tot universul, o lectie, gol foarte gol stau sub cearceafuri si-astept.
Un zambet fotogenic e bun?


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

 MATERIALE SELECȚIONATE PENTRU 12 IULIE 2024 ISTORIE PE ZILE 12 Iulie Evenimente ·           1153: Anastase IV (Corrado del Suburra), este i...