luni, 30 mai 2022

 4. /1 IUNIE 2022 - INVITAȚIE LA OPERĂ, OPERETĂ, BALET


M. I. GLINKA

Mihail Glinka
Glinka 1856.jpg
Date personale
Născut[1] Modificați la Wikidata
Novospasskoye⁠(d)Q4325591⁠(d)Regiunea SmolenskRusia Modificați la Wikidata
Decedat (52 de ani)[1] Modificați la Wikidata
BerlinRegatul Prusiei Modificați la Wikidata
Înmormântatcimitirul Tihvin[*] Modificați la Wikidata
PărințiQ110015851[*]
Q110015856[*] Modificați la Wikidata
Frați și suroriLiudmila Ivanovna Șestakova[*] Modificați la Wikidata
Căsătorit cuMaria Petrovna Ivanova[*] Modificați la Wikidata
CetățenieFlag of Russia.svg Imperiul Rus Modificați la Wikidata
Ocupațiecompozitor
muzician Modificați la Wikidata
StudiiLițeiski Blagorodnîi pansion[*]  Modificați la Wikidata
Discografie
Înregistrări notabilePatrioticeskaia pesnea[*]
Ruslan și Ludmila[*]
Waltz-Fantasia[*]
Ivan Susanin[*]  Modificați la Wikidata
Prezență online
Internet Movie Database
VGMdb

Mihail Ivanovici Glinka (în rusă Михаил Иванович Глинка, n. 1 iunie 1804 – d. 15 februarie 1857) a fost un compozitor rus. Compozitor genial rus, numit părintele muzicii clasice ruse. El a pus baza operei naționale ruse și a muzicii simfonice.

Glinka credea că muzica secolului al XIX-lea trebuia să fie una cu caracter predominant național, și a fost adeptul operei cu influențe folclorice, folosind melodii cu caracter modal, orchestrația fiind inspirată din sonoritățile timbrale populare, iar subiectele alese, din legendele, miturile și istoria poporului rus. De asemenea, textul utiliza limba rusă.

Glinka a scris prima operă rusă, intitulată „Ivan Susanin”, despre un țăran care salvează viața viitorului țar al Rusiei, prin sacrificiul propriei sale vieți. În opera „Ruslan și Ludmila”, compozitorul propune un bard cu numele Ruslan, în costumație populară, care cântă și se acompaniază.

În urma călătoriei sale în Spania, Glinka compune „O noapte la Madrid”, care îi va servi drept model la întoarcerea în Rusia, când compune fantezia pentru orchestră „Kamarinskaia”, cu elemente modale orientale.

Mai jos este o listă sortabilă de compoziții de Mikhail Glinka . Lucrările sunt clasificate după gen, data compoziției și titluri.

GenDatatitlu în engleză (titlu original)titlu englezescPunctajulnote
etapă1834–1836Viață pentru regeO viață pentru țarOperă în 5 acte; versiune nouă (1837) în 4 acte și epilog; titlu original: Ivan Susanin
etapă1836Arie cu cor pentru o doamnă de K. A. Bakhturin „Moldova și țigan, sau Aur și Pumnal”Arie cu refren pentru piesa lui Konstantin Bakhturin „Fata moldovenească și țiganca”
etapă1837–1842Ruslan şi LudmilaRuslan și LyudmilaOperă în 5 acte după Alexandru Pușkin ; A doua versiune 1846
etapă1840Muzică pentru tragedie de N. V. Kukolnik „Prințul Kholmsky”
  1. Uvertură
  2. Introducere în actul al doilea
  3. cântec evreiesc
  4. Cântecul lui Ilyinishna
  5. Introducere în actul al treilea
  6. Visul lui Rachel
  7. Introducere în actul al patrulea
  8. Introducere în actul al cincilea
Prințul Kholmsky
  1. uvertură
  2. Intrare la Actul II
  3. Cântecul ebraic
  4. Cântecul Ilinishnei
  5. Intrarea actului III
  6. Visul lui Rachel
  7. Intrarea actului IV
  8. Intrare în actul V
pentru orchestră
 
 
3. pentru voce și orchestră
4. pentru voce și orchestră
 
6. pentru voce și orchestră
 
Muzică întâmplătoare pentru tragedie de Nestor Kukolnik
etapă1841TarantelaTarantelapentru narator, cor și orchestrăcuvinte de Ivan Myatlev (Ivan Petrovici Myatlev)
Orchestră1822–1826?Uvertura D-durUvertură în re majorpentru orchestră
Orchestră1822–1826?Uvertura sol minorUvertură în sol minorpentru orchestră
Orchestră1823?Andante cantabile si RondoAndante cantabile și Rondo în re minorpentru orchestră
Orchestră1824?Simfonia B-durSimfonie în si ♭ majorpentru orchestrăneterminat
Orchestră1834Simfonie pe două teme ruseștiSimfonie pe două teme rusești în re minorpentru orchestrăneterminat; completată și orchestrată de Vissarion Shebalin
Orchestră1839, 1856fantezie de valsVals-Fantasia în si minorpentru orchestrăaka Valse-Fantaisie ; versiune originală pentru pian (1839); orchestrată în 1845 (pierdută); reorchestrată în 1856
Orchestră1845Uvertura spaniolă nr. 1 „Capriciu strălucitor pe Jota din Aragon”Uvertura spaniolă nr. 1 „Capriccio Brilliante pe Jota Aragonesa”pentru orchestră
Orchestră1848KamarinskayaKamarinskaya , Scherzo /
Fantezie pe două teme rusești
pentru orchestrăaranjat pentru pian la 4 mâini (1856)
Orchestră1848Recuerdos de CastillaRecuerdos de Castillapentru orchestrăprima versiune a uverturii spaniole nr. 2
Orchestră1851Uvertura spaniolă nr. 2 „Amintiri dintr-o noapte de vară la Madrid”Uvertura spaniolă nr. 2 „Amintirea unei nopți de vară la Madrid”pentru orchestrăalias Souvenir d'une night d'été a Madrid
Orchestră1855LustruiPoloneză pe o temă bolero spaniolă în fa majorpentru orchestră
OrchestrăConcertConcert în mi ♭ majorpentru orchestrăneterminat
Muzică de cameră1823?SeptetSeptet în mi  majorpentru oboi (sau clarinet), corn, fagot, două viori (sau vioară și violă), violoncel și contrabas
Muzică de cameră1824Cvartetul D-durCvartet de coarde în re majorpentru 2 viori, viola si violoncel
Muzică de cameră1825–1828Sonata pentru pian si violaSonata în re minorpentru violă și pianneterminat (doar 2 mișcări); mișcarea II finalizată de Vadim Borisovsky în 1932 și Bart Berman în 1999
Muzică de cameră1830Cvartet în fa majorCvartet de coarde în Majorpentru 2 viori, viola si violoncelaranjat și pentru pian cu 4 mâini
Muzică de cameră1832Divertisment strălucit spre motive din opera „La Sonnambula” de V. BelliniDivertimento Brilliante pe teme din Opera lui Bellini „ La sonnambula ” în la  majorpentru pian cu 2 viori, violoncel si contrabasde asemenea pentru 2 piane 6 mâini
Muzică de cameră1832Marele sextetSextet mare în mi  majorpentru 2 viori, viola, violoncel, contrabas si pianaka Gran sestetto originale
Muzică de cameră1832Serenadă pe câteva motive din opera „Anne Boleyn” de G. DonizettiSerenadă pe teme din Opera lui Donizetti „ Anna Bolena ” în mi ♭ majorpentru pian, harpă, fagot, corn, violă, violoncel și contrabas
Muzică de cameră1832trio pateticTrio Pathetique în re minorpentru clarinet, fagot și pian
(sau vioară, violoncel și pian)
16:20
Pian1822Variațiuni pe o temă de MozartVariațiuni pe o temă din opera lui Mozart „ Die Zauberflöte ” în mi ♭ majorpentru pian sau harpă
Pian1824?Variații pe tema proprieVariațiuni pe o temă originală în fa majorpentru pian
Pian1826Variațiuni ale cântecului rusesc „Printre valea plată”Variațiuni la un cântec rusesc „Printre văile blânde” în la minorpentru pian
Pian1826Variațiuni la romantismul „Benedetta sia la madre”Variațiuni la cântecul „Benedetta sia la madre” în mi majorpentru pian
Pian1826 sau 1827Variaţiuni pe o temă din Opera „Fanisca” de L. CherubiniVariațiuni pe o temă din Opera lui Cherubini " Faniska " în si  majorpentru pian
Pian1826?Dans francez pătrat5 noi contradanțe francezepentru pianalias 5 Nouvelles quadrilles francaises
Pianprin 1828Noi dansuri country4 noi contradanțepentru pian
Pianprin 1828CotilionCotillon în si  majorpentru pian
Pianprin 1828Mazurka G-durMazurca în sol majorpentru pian
Pian1828NocturnăNocturnă în mi ♭ majorpentru pian sau harpă
Pian1829Cântec finlandezCântec finlandez în re majorpentru pian
Pian1829 sau 1830Râsul de cavalerieDansul sabiei în do majorpentru pian cu 4 mâiniaka Trot de cavalry
Pian1829 sau 1830Râsul de cavalerieDansul sabiei în sol majorpentru pian cu 4 mâiniaka Trot de cavalry
Pian1830Cvartet în fa majorCvartet de coarde în Majorpentru pian cu 4 mâiniversiune pentru pian cu 4 mâini
Pian1831vals de rămas bunAdio Vals în sol majorpentru pianaka Valse d'adieux
Pian1831Rondo genial pe teme din opera „Montagi și Capuleți” de V. BelliniRondo Brillante pe teme din Opera lui Bellini " I Capuleti ei Montecchi " in si  majorpentru pian
Pian1831Variații strălucitoare pe o temă din opera Anna Boleyn de G. DonizettiVariațiuni Brillante pe o temă din Opera lui Donizetti „ Anna Bolena ” în la majorpentru pian
Pian1831Variațiuni pe două teme din baletul „Kia-King”Variațiuni pe două teme din baletul „Chao-Kang” în re majorpentru pianChao-Kang , Balet-Pantomimă în 3 acte și epilog (premiera în 1834 la Salle Ventadour ); coregrafie de Louis Henry; muzica lui Luigi Carlini
Pian1832Divertisment strălucit spre motive din opera „La Sonnambula” de V. BelliniDivertimento Brilliante pe teme din Opera lui Bellini „ La sonnambula ” în la  majorpentru 2 piane cu 6 mâinioriginal pentru pian cu 2 viori, violoncel si contrabas
Pian1832Improvizat sub formă de galop pe o temă din opera „Poțiune de dragoste” de G. DonizettiImpromptu-Galop pe o temă din Opera lui Donizetti " L'elisir d'amore " în si  majorpentru pian cu 4 mâiniaka Impromptu en Galop
Pian1832Variaţiuni pe o temă din opera „Montagi şi Capuleţi” de V. BelliniVariațiuni pe o temă din Opera lui Bellini „ I Capuleti și Montecchi ” în do majorpentru pian
Pian1833Variațiuni despre romantismul „Prighetoarea” de A. AlyabyevVariațiuni ale cântecului lui Alyabyev „The Nightingale” în mi minorpentru pian
Pian1833 sau 1834Trei fugi
  1. Fugă cu trei voci
  2. Fugă cu trei voci
  3. Fugă cu patru voci
3 Fugi
  1. Fuga în 3 părți în mi ♭ major
  2. Fuga în 3 părți în la minor
  3. Fuga în 4 părți în re major
pentru pian
Pian1833 sau 1834MazurcaMazurca în la  majorpentru pian
Pian1833 sau 1834MazurcaMazurca în fa majorpentru pian
Pian1834Capriccio pe teme ruseștiCapriccio pe teme rusești în la majorpentru pian cu 4 mâini
Pian1834–1836?Cântec patriotCântec patriotic în do majorpentru piana.k.a. Motif de chant national ; muzică folosită ca imn național al Rusiei (1990–2000)
1:17
Pian1835?MazurcaMazurca în fa majorpentru pianalias "Masurque dédiee à sa femme"
Pian1838Dans la țară5 Contradanțepentru piandatată 1839 în unele publicaţii
Pian1838ValsVals în si ♭ majorpentru pian
Pian1838Vals (vals melodic)Vals în mi ♭ majorpentru piandatată 1839 în unele publicaţii
Pian1838 sau 1839GalopândGalopadă în mi  majorpentru pian
Pian1839Mănăstire. Nou dans countryLa Conventine , 5 noi contradanțepentru pianoriginal pentru orchestră (pierdut)
Pian1839Despărţire. NocturnăLa Separation , Nocturn în fa minorpentru pian
Pian1839vals mareVals mare în sol majorpentru pianaka grande valse ; original pentru orchestră (pierdut)
Pian1839LustruiPoloneză în mi majorpentru pianoriginal pentru orchestră (pierdut)
Pian1839Le Regret , NocturnLe Regret , Nocturnpentru pianpierdut
Pian1839fantezie de valsVals-Fantasia în si minorpentru pianaka Valse-Fantaisie
Pian1840Bolero ("O, fata mea frumoasa")Bolero în re minorpentru pian
Pian1843Tarantela pe o temă rusăTarantela pe un cântec popular rusesc în la minorpentru piantema: „Pe câmp stătea un mesteacăn”
Pian1843?MazurcaMazurca în do minorpentru pian
Pian1847salut patria mama
  1. Amintiri ale unei mazurcă
  2. Barcarolle
  3. Rugăciune
  4. Variațiuni pe o temă scoțiană
Un salut către pământul meu natal
  1. Souvenir d'une Mazurka în si  major
  2. Barcarolle în sol major
  3. Rugăciunea în la major
  4. Variațiuni pe o temă scoțiană
pentru pian4 Eseuri muzicale
2. Barcarolle 4:453. a.k.a. Prière ; varianta corală (1855); după poezia lui Mihail Lermontov
4. aka Thème écossais varié ; tema: Ultimul trandafir al verii
Pian1849PolcaPolka în re minorpentru pian
Pian1852MazurcaMazurca în do majorpentru pian
Pian1852PolcaPolca în si ♭ majorpentru pian cu 4 mâiniconceput în 1840
Pian1854Polca pentru copiiPolca pentru copii în si  majorpentru piana.k.a. Polka Enfantine
Pian1855?Las Mollares. dans andaluzLas Mollares , Dans andaluz în sol majorpentru pian
PianlegieramenteLeggieramente în mi majorpentru pianpublicat în 1969
PianMazurcaMazurca în la minorpentru pian
coral1826Prolog la moartea împăratului Alexandru I și urcarea pe tron ​​a lui Nicolae IProlog despre moartea împăratului Alexandru I și urcarea pe tron ​​a lui Nicolae I „Pleurons, pleurons sur le russie”pentru tenor, refren mixt, pian și contrabascantată; cuvinte de Olidor; Cuvinte rusești de Ilya Fiodorovich Tiumenev (Ilya Fiodorovich Tyumenev)
coralcântec rusescCântec rusescpentru voce, refren și piancuvinte de Anton Delvig
coral1828La notte omai s'appressoLa notte omai s'appressopentru soprană, alto, tenor, bas, cor mixt și orchestră de coardeincomplet
coral1828 sau 1834A, miez ignobilA, miez ignobilpentru bariton, cor masculin și orchestrăincomplet
coral1837HerubiciCântecul heruvimilor în do majorpentru refren mixttext biblic
coral1837Mare este zeul nostruDumnezeul nostru este marepentru cor mixt și orchestrăPoloneză; cuvinte de Vladimir Sollogub și Nikolai Hmelnițki (Nikolai Ivanovici Hmelnițki)
coral1838Imn către maestruImn către Maestrulpentru tenor, cor mixt și orchestrăcuvinte de Mykola Markevych
coral1847piesa de felicitariToast Songpentru voce și refrencuvinte tradiționale
coral1850Cântec de adio pentru elevii societății de fete nobileCântec de adio pentru elevii Societății Fecioarelor Genteelpentru cor și orchestră femininăcuvinte de M. Timaev (M. Timaev)
coral1854Scuipatcoasapentru voce, cor mixt și orchestrăcuvinte de Alexander Rimsky-Korsakov (Alexander Yakovlevich Rimsky-Korsakov)
coral1855RugăciuneRugăciunepentru voce, cor mixt și orchestrăoriginal pentru pian (1947); cuvinte de Mihail Lermontov
coral1856?Lectenia primaPrima Litaniepentru refren mixt
Vocal1824Harpa meaHarpa meapentru voce și piancuvinte de Konstantin Bakhturin (Konstantin Aleksandrovich Bakhturin)
Vocal1825Nu mă tenta inutilNu mă tentează inutilpentru voce și pian
pentru 2 voci și pian
2 versiuni: pentru voce și pian, și pentru 2 voci și pian; cuvinte de Evgeny Baratynsky
Vocal1826Oh, draga mea, ești o fată frumoasăAh, draga mea, ești o fată frumoasăpentru voce și piancantec popular
Vocal1826ConfortConsolidarepentru voce și pian2 versiuni; cuvintele lui Vasily Jukovski
Vocal1826biata cantareataBietul Cântărețpentru voce și piancuvintele lui Vasily Jukovski
Vocal1827E amar, amar pentru mine, o fată roșieAmar, amar este pentru minepentru voce și piancuvinte de Alexander Rimsky-Korsakov (Alexander Yakovlevich Rimsky-Korsakov)
Vocal1827Amintirea inimiiMemoria inimiipentru voce și piancuvinte de Konstantin Batyushkov
Vocal1827Iubesc ca mi-ai spus„Iubesc” a fost asigurarea tapentru voce și piancuvinte de Alexander Rimsky-Korsakov (Alexander Yakovlevich Rimsky-Korsakov); alias Le Baiser cu cuvinte franceze (1854) de prințul Serghei Grigorievici Golițin (Serghei Grigorievici Golițin)
Vocal1827Ce tânără frumusețeDe ce plângi, tânără frumusețepentru voce și piancuvinte de Anton Delvig
Vocal1827 sau 1828Mio ben ricordati (Dacă deodată în mijlocul bucuriilor)pentru alto, tenor și pian
pentru soprană și pian
2 versiuni; Cuvinte italiene de Metastasio ; Cuvinte rusești de Piotr Ilici Ceaikovski
Vocal1827 sau 1828Dumnezeul puterii, în zilele confuzieiDoamne, păstrează-ne puterea în zilele confuzieipentru alto, tenor, bas și piantext biblic
Vocal1827 sau 1828Doar un momentTurnați un momentpentru voce și pianCuvinte în franceză și rusă de prințul Serghei Grigorievici Golițin (Serghei Grigorievici Golițin)
Vocal1827 sau 1828Spune de cespune-mi de cepentru voce și piancuvinte ale prințului Serghei Grigorievici Golițin (Serghei Grigorievici Golițin)
Vocal1828DezamăgireDescântarepentru voce și pian2 versiuni; cuvinte ale prințului Serghei Grigorievici Golițin (Serghei Grigorievici Golițin)
Vocal1828Oriunde mă uitDovunque il guargo giropentru bariton și pianCuvinte italiene de Metastasio ; Cuvinte rusești de Vsevolod Rozhdestvensky
Vocal1828Două canzonette italiene
  1. Amintește-ți de Irene
  2. La citara
Due canzonette italiane
  1. Ah, rammenta, o belle Irene
  2. Alla cetra
pentru voce și piancuvintele lui Metastasio
Vocal1828Ora morții a venit pe neașteptateHo pierduto il mio tesoropentru tenor și pianCuvinte italiene de Metastasio ; Cuvinte rusești de Piotr Ilici Ceaikovski
Vocal1828bunicule! – mi-au spus fetele odatăServitoarele mi-au spus odată, buniculepentru voce și pian2 versiuni; cuvinte de Anton Delvig
Vocal1828Dorul îmi doare inimaMi sento il cor trafiggerepentru tenor și pianCuvinte italiene de Metastasio ; Cuvinte rusești de Piotr Ilici Ceaikovski
Vocal1828O, frumoasa mea DaphneO Dafni che di quest'anima amabile dilettopentru soprană și pianCuvinte rusești de Vsevolod Rozhdestvensky
Vocal1828Oh tu, noapte, noapteO, tu Noapte Neagrăpentru voce și pian2 versiuni; cuvinte de Anton Delvig
Vocal1828Din voia zeilor pe care îi cunoscGândește-te în acest momentpentru alto și pianCuvinte italiene de Metastasio ; Cuvinte rusești de Vsevolod Rozhdestvensky
Vocal1828Ca și în spațiile deschisePiangendo ancora rinascer suolepentru soprană și pianCuvinte italiene de Metastasio ; Cuvinte rusești de Vsevolod Rozhdestvensky
Vocal1828Rugăciunea „Ascultă din ceruri” „Tăcerea nopții coboară asupra lumii adormite”Rugăciunepentru soprană, alto, tenor, bas și pianCvartet în si ♭ major
Vocal1828Sunt într-un vis magicPur nel sonnopentru soprană și pianCuvinte italiene de Metastasio ; Cuvinte rusești de Piotr Ilici Ceaikovski
Vocal1828voi uita...Să uit...pentru voce și piancuvinte ale prințului Serghei Grigorievici Golițin (Serghei Grigorievici Golițin)
Vocal1828Nu cânta, frumusețe, cu mineNu cânta, frumusețe, în prezența meapentru voce și piancuvinte ale lui Alexandru Pușkin
Vocal1828Amintiți-vă că fericirea în lume este o fantomă instantaneeSogna chi crede d'esser felicepentru alto, 2 tenori, bas și orchestră de coardeCvartet; Traducere rusă de Vsevolod Rozhdestvensky
Vocal1828În curând legăturile lui HymenTu sei figliapentru soprană și pianCuvinte italiene de Metastasio ; Cuvinte rusești de Piotr Ilici Ceaikovski
Vocal1828 sau 1829Come di gloria al nomeCome di gloria al nomepentru soprană, alto, tenor, bas și orchestră de coarde
Vocal1829Voce de dincoloO voce din lumea cealaltăpentru voce și piancuvinte de Friedrich Schiller în traducere de Vasily Jukovsky
Vocal1829Noapte de toamnăO noapte blândă de toamnăpentru voce și piancuvinte de Alexander Rimsky-Korsakov (Alexander Yakovlevich Rimsky-Korsakov)
Vocal1829 sau 1830Șapte studii pentru contralto7 Studiipentru alto și pian
Vocal1832câştigătorCuceritorulpentru voce și piancuvinte de Ludwig Uhland în traducerea lui Vasily Jukovsky
Vocal1832O dorințăIl dorințăpentru voce și piancuvinte de Felice Romani
Vocal1832Arie pentru soprană „În curtea greșită”L'iniquo votpentru soprană și piancuvintele lui Pini
Vocal1832noapte venețianănoapte venețianăpentru voce și pianfantezie; 2 versiuni; cuvinte de Ivan Kozlov
Vocal1833Șase studii6 Studiipentru soprană și pian
Vocal1834Pădurea de stejari face zgomotFrunzele Grove urlăpentru voce și piancuvinte de Friedrich Schiller în traducere de Vasily Jukovsky
Vocal1834Nu spune că dragostea va treceNu spune că dragostea va trecepentru voce și piancuvinte de Anton Delvig
Vocal1834, 1855Nu o numi cereascăNumiți-o Nu Cereascăpentru voce și pianorchestrată 1855; cuvinte de Nikolai Filippovici Pavlov (Nikolai Filippovici Pavlov)
Vocal1834Sunt aici, InezillaSunt aici, Inezillapentru voce și piancuvinte ale lui Alexander Pușkin după Barry Cornwall
Vocal1834Tocmai te-am recunoscutDar te-am recunoscutpentru voce și piancuvinte de Anton Delvig
Vocal1835 sau 1836Exerciții de îmbunătățire a vociiExerciții pentru netezirea și perfecționarea vociipentru voce și pian
Vocal1836Comic Canon a 4pentru voce și piancompus în colaborare cu Vladimir Odoevski ; cuvinte de Alexander Pușkin , Vasily Jukovsky , Pyotr Vyazemsky , M. Wielhorski
Vocal1836Recenzie de noapteRecenzia de noaptepentru voce și pianfantezie; orchestrat c.1836–1840; reorchestrată 1855; cuvintele lui Vasily Jukovski
Vocal1837Unde este trandafirul nostruUnde este trandafirul nostru?pentru voce și pian3 versiuni; cuvinte ale lui Alexandru Pușkin
Vocal1837Statii. Iată un loc secret de întâlnireStrofe: Acest loc secret de întâlnirepentru voce și piancuvinte de Nestor Kukolnik
Vocal1837 sau 1838Nu vei mai veniNu te vei întoarcepentru 2 soprane și pianduetino; cuvinte ale compozitorului
Vocal1838ÎndoialăÎndoialăpentru voce și piancuvinte de Nestor Kukolnik
4:31
Vocal1838Focul dorinței arde în sângeFocul dorului arde în inima meapentru voce și piancuvinte ale lui Alexandru Pușkin
Vocal1838Marshmallow de noapteZefirul Nopțiipentru voce și piancuvinte ale lui Alexandru Pușkin
Vocal1838Nu ciripi, privighetoareNu cânta, privighetoarepentru voce și pianCântec ucrainean ; cuvinte de Victor Zabella (Viktor Nikolaevich Zabella)
Vocal1838Vânt bun pe câmp...Bate vantulpentru voce și pianCântec ucrainean ; cuvinte de Victor Zabella (Viktor Nikolaevich Zabella)
Vocal1839Cireșul de pasăre va înfloriCireșul Înfloreștepentru voce și piancuvinte de Yevdokiya Rostopchina
Vocal1839MărturisireDeclaraţiepentru voce și piancuvinte ale lui Alexandru Pușkin
Vocal1839Dacă te întâlnescDacă te voi întâlnipentru voce și piancuvinte ale lui Aleksey Koltsov
Vocal1839Cântecul de nuntă „Wonderful tower stands”cântec de nuntăpentru voce și piana.k.a. Steaua Nordului ; cuvinte de Yevdokiya Rostopchina
Vocal1840Cântecul de adio a elevilor Institutului Catherine la absolvireCântecul de rămas bun al elevilor Institutului Ekaterinskypentru voce și piancuvinte de Platon Obodovsky (Platon Grigorievici Obodovsky)
Vocal1840Adio lui Petrburg
  1. Romantism din poezia „David Rizzio”
  2. cântec evreiesc
  3. Bolero
  4. De cât timp înflorești luxos cu un trandafir...
  5. Cântec de leagăn
  6. cântec trecător
  7. Oprește-te, calul meu credincios și furtunos... Fantezie
  8. Barcarolle „Albastrul a adormit...”
  9. Virtus antiqua (Romanțul cavaleresc)
  10. alarcă
  11. Pentru Molly. Romantism din romanul „Burger”
  12. cântec de rămas bun
La revedere de la Sankt Petersburg
  1. Romantism
  2. Cântecul ebraic
  3. Bolero
  4. Cavatina
  5. Cântec de leagăn
  6. Cântec de călătorie
  7. Fantezie
  8. barcarolă
  9. Virtus antica
  10. Lark
  11. Către Molly
  12. Cântecul de Adio
pentru voce și piancuvinte de Nestor Kukolnik
 
2. de la prințul Kholmsky
3. original pentru pian
 
5. și pentru voce și orchestră de coarde
 
 
 
 
 
11. bazat pe Le regret pentru pian
12. pentru voce, cor masculin și pian
Vocal1840Ce dulce este pentru mine să fiu cu tineCe dulce este să fiu cu tinepentru voce și piancuvinte de Pyotr Ryndin (Pyotr Ryndin)
Vocal1840Îmi amintesc un moment minunatÎmi amintesc de un moment minunatpentru voce și piancuvinte ale lui Alexandru Pușkin
Vocal1840 sau 1841Patru exerciții4 Exercițiipentru voce și pian
Vocal1842Te iubesc trandafir dulceTe iubesc, dragă Rosepentru voce și piancuvinte de I. Samarin (I. Samarin)
Vocal1843Pentru eaPentru eapentru voce și piancuvinte de Adam Mickiewicz în traducere de prințul Serghei Grigorievici Golițin (Serghei Grigorievici Golițin)
Vocal1847dragăDragăpentru voce și piancuvinte de către anonim
Vocal1847În curând mă vei uitaÎn curând Mă vei uitapentru voce și pianorchestrată în 1955; cuvinte de Iulia Zhadovskaya
Vocal1847Cântecul MargareteiMeine Ruh'ist hinpentru voce și piancuvinte din Faust lui Goethe în traducere de Eduard Ivanovich Guber (Eduard Ivanovich Guber)
Vocal1848Cupa SănătăţiiCupa Toastpentru voce și piancuvinte ale lui Alexandru Pușkin
Vocal1848Îți aud vocea?Când îți aud voceapentru voce și piancuvinte de Mihail Lermontov
Vocal1849AdeleAdelepentru voce și piancuvinte ale lui Alexandru Pușkin
Vocal1849Rozmowa. Fantazya di spiewuconversiepentru voce și piancuvinte de Adam Mickiewicz
Vocal1849MariaMariapentru voce și piancuvinte ale lui Alexander Pușkin după Barry Cornwall
Vocal1850Golful FinlandeiGolful Finlandeipentru voce și pianaka Palermo ; cuvinte de Platon Obodovsky (Platon Grigorievici Obodovsky)
Vocal1856Ah, dacă aș fi știut...Oh, dacă aș fi știut...pentru voce și piancuvinte de Ivan Dmitriev
Vocal1856Nu spune că te doare inimaSă nu spuneți că întristează inimapentru voce și piancuvinte de Nikolai Filippovici Pavlov (Nikolai Filippovici Pavlov)
Vocal1856?Fie ca rugăciunea mea să fie îndreptatăRugăciunea Mea să fie împlinităpentru 2 tenori și bariton
Vocal1856 sau 1857Imnul ÎnvieriiImnul Învieriipentru 2 tenori și bariton
Vocal1856 sau 1857scoala de cantoScoala de canto

Ruslan și Ludmila

Actul 1

În sala de banchete a lui Svetozar, are loc sărbătoarea nunții pentru Ruslan și Lyudmila. Oaspeții îl ascultă pe Bayan cântând un cântec care prezice nenorocire pentru miri, urmat de fericire din dragostea adevărată. Lyudmila, întristată de perspectiva de a-și părăsi tatăl, oferă cuvinte de mângâiere pretendenților ei fără succes, Farlaf și Ratmir, apoi se angajează Ruslan. Svetozar binecuvântează cuplul. Dintr-o dată totul se întunecă și se aude un tunet. Oamenii sunt paralizați de o vrajă în timp ce doi monștri o duc pe Lyudmila. Când lumina revine și toată lumea se recuperează, intră în panică în legătură cu dispariția Lyudmilei. Svetozar îi promite jumătate din regat și mâna lui Lyudmila bărbatului care o aduce înapoi. Cei trei pretendenți s-au pregătit pentru călătoria către Lyudmila.

Actul 2

Tabloul 1

Ruslan dă peste peștera vrăjitorului amabil Finn, care îi spune că vrăjitorul malefic Chernomor a fugit cu Lyudmila și că Ruslan este omul care îl va distruge. Ruslan îl întreabă pe Finn de ce locuiește în acest loc pustiu, iar Finn relatează povestea de acum mulți ani, când era păstor în patria sa îndepărtată (spune că este „un Finn") și s-a îndrăgostit de o fată frumoasă pe nume Naina. Când i-a respins declarația de dragoste, el a plecat să lupte cu dușmani pentru pradă. Întorcându-se cu acest pradă, i-a prezentat-o ​​lui Naina, dar ea l-a respins din nou. Apoi s-a hotărât să studieze magia pentru a o câștiga; au trecut mulți ani și, prin vrăjitorie, a convocat în cele din urmă o femeie bătrână, cu părul cenușiu și cocoșată - era Naina, care acum era înnebunită de pasiunea pentru el. El a fugit de ea și Pentru că a abandonat-o, Naina este mistuită de ură răzbunătoare, care va cădea în același timp asupra Ruslanului. Asigurându-l că Lyudmila nu va fi rănită, Finn îi instruiește Ruslanului să se îndrepte spre nord, iar ei doi părăsesc opusul. directii.

Tabloul 2

Într-un loc pustiu, lașul Farlaf se întreabă dacă ar trebui să continue să-l caute pe Lyudmila, când decrepita Naina se apropie de el. Ea promite să o ia pe Lyudmila pentru el și să o trimită pe Ruslan departe. Ea dispare, iar Farlaf se bucură de triumful lui.

Ruslan întâlnindu-se cu capul vorbitor, de Ivan Bilibin

Tabloul 3

Ruslan, după ce a ajuns într-un deșert cețos, presărat cu arme și oase dintr-o bătălie trecută, se întreabă de cauza acestei scene și dacă și el poate ajunge la fel. El alege un nou scut și o suliță de la sol pentru a înlocui armele rupte, dar nu găsește o sabie suficient de grea pentru a-și completa noul set de armuri. Când ceața se ridică, un cap uriaș este dezvăluit și suflă prin buze pentru a ridica o furtună, astfel încât să-l alunge pe Ruslan. Când Ruslan lovește capul cu sulița, Capul cade înapoi și dezvăluie o sabie dedesubt. Îl ia și îl întreabă pe Cap de unde a venit. Pe măsură ce moare, Capul explică faptul că odinioară a fost un uriaș, iar fratele său pitic este vrăjitorul malefic Chernomor. Sabia era destinată să-i omoare pe amândoi; așa că, pentru a preveni soarta, Chernomor a păcălit pe uriaș, l-a decapitat și și-a zburat capul viu în deșertul îndepărtat pentru a păstra sabia protejată sub el. Cu sabia acum în mâinile lui Ruslan, Capul cere răzbunare asupra Cernomorului.

Actul 3

Tinerele fecioare ademenesc călătorii trecători să intre în castelul magic al Nainei. Apare Gorislava, în căutarea lui Ratmir, care o luase captivă și apoi o abandonase. După ce pleacă pentru o clipă, Ratmir însuși vine pe scenă și cade sub vraja fecioarelor, care îl seduc cu dans. Ultimul oaspete atras de castel este Ruslan, care se trezește uitându-se de Lyudmila când a văzut Gorislava. Deodată apare Finn; și, după ce a pronunțat o soartă fericită pentru Ratmir cu Gorislava, și pentru Ruslan cu Lyudmila, castelul se transformă într-o pădure în timp ce decid să o salveze pe Lyudmila.

Actul 4

Grădinile Cernomorului, de Andreas Roller (1842)

În grădinile magice ale Cernomorului, Lyudmila tânjește după Ruslan și rezistă influenței împrejurimilor fermecate. Sosește Chernomor cu alaiul său; se fac dansuri. Un apel de trompetă semnalează o provocare din partea Ruslan. Chernomor o pune pe Lyudmila sub o vrajă de somn și pleacă să se lupte cu Ruslan, care la scurt timp vine pe scenă purtând triumfător barba lui Chernomor în jurul căștii. Deși este descurajat de starea lui Lyudmila, Ruslan, alături de Ratmir și Gorislava, hotărăște să se întoarcă la Kiev cu Lyudmila pentru a solicita ajutorul magilor de acolo. Foștii sclavi ai Cernomorului vin liber.

Actul 5

Tabloul 1

Într-o vale luminată de lună, Ruslan, Ratmir și Gorislava, împreună cu Lyudmila, au tabărat pentru noapte. Ratmir, care stă de pază, își face griji pentru Ruslan și apoi își exprimă fericirea la reuniunea sa cu Gorislava. Deodată, sclavii declară că Lyudmila a fost din nou răpită și că Ruslan a plecat în căutarea ei. Apare Finn, dă un inel magic lui Ratmir care o va trezi pe Lyudmila când va fi adusă înapoi la Kiev.

Tabloul 2

Lyudmila doarme în sala de banchete a lui Svetozar. Se pare că Farlaf, cu ajutorul Nainei, a răpit-o pe Lyudmila și a adus-o la Kiev, astfel încât să pară că a fost salvatorul ei. Cu toate acestea, el nu o poate trezi. Caii se apropie și sosesc Ruslan, Ratmir și Gorislava. Ruslan îi aduce inelul magic lui Lyudmila, iar ea se trezește. Pe măsură ce tabloul se deschide spre o vedere asupra Kievului, oamenii se bucură de zeii lor, de patria lor și de tânărul cuplu.

Glinka - Rouslan et Ludmila (complet): 

Ivan Susanin

Opera Ivan Susanin a fost creată de Glinka în 1836.

Chiar și în timpul unei călătorii în străinătate în Italia și Germania (1830-1834), care a precedat începutul lucrării la operă, Glinka a fost adesea vizitată de gânduri despre crearea unei opere inspirate din spiritul național.

Revenind în Rusia, a decis să compună o operă bazată pe romanul lui Vasily Zhukovsky „Maryina Roscha”, dar a părăsit-o în curând pentru viitoarea operă „Ivan Susanin”.

Prințul V. F. Odoevski a amintit că ideea originală a operei pe acest complot nu a fost o operă, ci un oratoriu în gen.

Această dovadă importantă explică unele dintre trăsăturile dramatice ale operei și, în special, trăsăturile pronunțate ale oratoriului în contextul genului de operă.

Specificitatea procesului creativ al lui Glinka a fost că el nu numai că a gândit el însuși compoziția și drama viitoarei opere, dar a creat aproape toată muzica dinaintea textului, iar libretistul său a fost nevoit să adapteze textul la melodiile deja compuse.

Crearea operei a mers repede. În doar 1,5 ani, opera a fost gata (1835-1836). „Viața pentru țar” constă din patru acțiuni (sau șapte tablouri) cu un epilog final. Libretul din acea vreme a fost scris de baronul Georgy Rosen, în ciuda faptului că nu vorbea bine limba rusă. Mai târziu, a fost utilizată în producții o ediție a libretului scris de S. Gorodetsky. Când opera a fost terminată și repetată, Mihail Ivanovici și-a exprimat dorința de a dedica opera lui Nikolai primul. Această dăruire a mers foarte bine! Și, de fapt, simultan cu acest eveniment, numele a fost schimbat din „Ivan Susanin” în „Viața pentru țar”.

Acțiunea are loc între 1612 și 1613.

Actul I

În satul Domnino. Antonida dorește să se căsătorească cu Sobinin, dar tatăl ei îi refuză permisiunea până când un rus este ales ca țar. Când Sobinin îl anunță că Marele Consiliu din Moscova l-a ales pe țar, toată lumea sărbătorește.

Actul II

În Polonia . Într-o sală somptuoasă, nobilimea sărbătorește stăpânirea poloneză asupra Rusiei cu cântec și dans. Deodată, un mesager intră în scenă și anunță că Michael Romanov a fost ales ca țar al Rusiei și că acum se ascunde. Polonezii jură să o răstoarne.

Actul III

În casa lui Ivan Susanin. Susanin și fiul ei adoptiv Vanya se angajează să-l apere pe noul țar. Susanin îi binecuvântează pe Sobinin și Antonida pentru viitoarea lor nuntă, când o unitate de soldați polonezi izbucnește în scenă, întrebând unde este țarul. Apoi, Susanin îl trimite pe Vanya să-l avertizeze pe țar în timp ce îi conduce pe soldați pe o cale greșită în pădure. Antonida are inima frântă. Sobinin adună câțiva bărbați pentru a pleca într-o misiune de salvare.

Actul IV

Într-o pădure deasă. Sobinin îi asigură pe oamenii săi de corectitudinea misiunii lor. Noaptea cade. Într-un loc din pădure lângă o mănăstire, Vanya bate la uși și îi avertizează pe locuitori să-l îndepărteze pe țar de acolo. Susanin a condus trupele poloneze suspecte spre o zonă impenetrabilă, acoperită de zăpadă, a pădurii. Polonezii dorm în timp ce Susanin așteaptă zorii și își salută copiii. Începe o furtună și, când vine ziua, polonezii se trezesc: realizând că Susanin i-a înșelat, îl ucid.

Schiță a scenei pentru epilog

La Moscova . Oamenii sunt îmbrăcați și îl glorifică pe țar. Antonida, Vanya și Sobinin sunt întristați de moartea lui Susanin. O unitate de soldați se oprește și comandantul lor îi întreabă pe cei trei motivul suferinței lor. Aflând că sunt rudele lui Ivan Susanin, despre care se spune că l-a salvat pe țar, el le oferă condoleanțe și le anunță că polonezii au fost învinși. Cântecele gloriei răsună și mai tare și mai solemne, cântate de toți oamenii din Piața Roșie , pe măsură ce trece cortegiul țarului.


Glinka – Ivan Susanin
A Life for the Tsar. М.И.Глинка опера "Жизнь за царя" ("Иван Сусанин"): 


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

MATERIALE SELECȚIONATE PENTRU ASTĂZI:  MATERIALE SELECȚIONATE PENTRU 2 MAI 2024RELIGIE O...

MATERIALE SELECȚIONATE PENTRU ASTĂZI:  MATERIALE SELECȚIONATE PENTRU 2 MAI 2024RELIGIE O... :   MATERIALE SELECȚIONATE PENTRU 2 MAI 2024 REL...