5. /10 IANUARIE 2023 - POEZIE
GHEORGHE KERNBACH
Gheorghe Kernbach (10 ianuarie 1863 – 20 septembrie 1909), pseudonim Gheorghe din Moldova , a fost un poet român .
Născut în Botoșani , a urmat școala primară și gimnazială în orașul natal, urmată de Facultatea de Drept a Universității București , pe care a absolvit-o în 1884. A studiat și statistica la Roma. A fost magistrat, redactor-șef la ziarul Liberalul din Iași și prefect al județelor Botoșani și Iași . Din 1907 a aparținut asociației de proprietari a revistei Viața Românească , unde a lucrat și ca redactor. Prima sa lucrare a apărut în revista Albina , care mai târziu a devenit Albina Botoșanilor . De asemenea, a contribuit la Emanciparea ,Contemporanul , Revista nouă și Viața Românească ; versurile sale din acesta din urmă erau uneori semnate Ignotus sau Victor C. Rareș. Poeziile sale, adunate în 1894 ca Poezii , sunt elegii delicate sau glume erotice. Ei manifestă o înclinație spre expresia gnomică și se bucură de stilizările folclorice. [1] Bine primită în vremea lui, și primită cu entuziasm de Bogdan Petriceicu Hasdeu , opera sa a fost culesă postum în 1912 de Garabet Ibrăileanu , ca Versuri și proză . Un critic ulterior a remarcat că, deși poeziile sale sunt influențate în primul rând de versul liric al lui Mihail Eminescu, sunt slabi în domeniul emoțional și lipsit de profunzime. [2]
Soția lui era Ana Conta-Kernbach , sora lui Vasile Conta și un renumit pedagog; cuplul s-a căsătorit în 1891. [3]
Referitor la colaborările la „Contemporanul”, Nicolae Iorga aprecia că poetul „a ştiut să-şi creeze un loc al lui aparte, a avut dibăcia de a deveni un tip original, fiind „unul dintre rarii scriitori ai noştri care se spun pe dânşii, în versuri ori în proză”. Poetul moldovean – nota tânărul critic literar – „şi-a creat o specialitate în poezie – poezia uşoară, madrigalul – precum Eminescu şi-a mărginit câmpul de zugrăvire la iubirile tainice în mijlocul lacurilor albastre, în cântec de izvoare, sub lumina lunii. Hotarele lui Gheorghe din Moldova, sunt, se înţelege, mai aproape decât ale autorului Satirelor, câmpul cuprins mult mai restrâns, dar în orice caz, partea lui, proprie a lui, e mai largă decât partea ce revine eminescienilor din moştenirea romantică a şefului lor. Şi în atmosfera artificială şi greoaie a liricii noastre romantico-pesimiste, poezia lui Gheorghe din Moldova e un curent răcoritor … un curent nou şi, în starea de astăzi a poeziei noastre, singurul fapt că un om aduce ceva nou – oricum ar fi –e un fenomen ceva cu desăvârşire rar.”
Apreciind că în poezia lui Gheorghe din Moldova „originalitatea e mai lămurită, (şi) curentul nou mai desluşit, Nicolae Iorga nota că datorită acestui fapt „din mulţimea de poete minores ai noştri l-am ales pe dânsul”.
În articolul dedicat volumului apărut în anul 1894, Nicolae Iorga aprecia evoluţia făcută de Gheorghe din Moldova pe plan literar, făcând referire specială la poezia „Puica Radului”, scriere sub forma baladei, despre care nota că „ e fără pată de frumoasă, singura care poate sta alături de cele mai frumoase din producţiile similare ale literaturii nescrise”. Despre volumul în sine, Nicolae Iorga considera că prin acesta, „luat în întregimea lui, autorul s-a impus ca poet”.
Prin această poezie transpusă muzical atât de inspirat, poetul botoşănean şi-a cucerit dreptul la neuitare şi un loc în sufletul fiecărui român. E mai mult, credem, decât o căruţă de cărţi.
ALEXANDRU BUSUIOCEANU
Alexandru Busuioceanu | |
Date personale | |
---|---|
Născut | 1896[1][2][3][4] |
Decedat | (65 de ani) |
Cetățenie | România |
Ocupație | diplomat critic literar[*] istoric poet |
Modifică date / text |
Alexandru Busuioceanu | |
Date personale | |
---|---|
Născut | 1896[1][2][3][4] |
Decedat | (65 de ani) |
Cetățenie | România |
Ocupație | diplomat critic literar[*] istoric poet |
Modifică date / text |
Alexandru Busuioceanu (n. 1896 – d. 1961, Madrid) a fost un critic de artă, critic literar, diplomat, eseist, istoric, pedagog, poet, scriitor și traducător român, care a trăit în Spania începând cu anul 1942, apoi de-a lungul celui de-al Doilea Război Mondial și până la moartea sa. A fost bursier al Școlii române din Roma între anii 1923-1925.
Prezentare generală[modificare | modificare sursă]
Opera lui Alexandru Busuioceanu este vastă și cuprinde domenii ale cunoașterii umane foarte diferite. Începuturile sale literare sunt în poezie, la care a adăugat treptat eseuri, studii literare, studii critice de literatură și arte plastice, prezentări de programe muzicale pentru concertele filarmonicii, cronici literare și de arte plastice, prezentări de artiști plastici și scriitori români, respectiv, mai târziu, de artiști plastici și scriitori spanioli. Ca traducător, a tradus în română și spaniolă din mari poeți ai literaturii universale.
În calitate de istoric, domeniu în care a "intrat din întâmplare", cum o declara în corespondența sa din anii 1950 cu Mircea Eliade, a scris studii despre Zamolxis [5], dintre care cele mai închegate se referă la percepția zeului suprem al panteonului dacic în miturile și legendele spaniole.
Simțindu-se toată viața român, după ce acceptase poziția de atașat cultural al României în Spania, a dus o activitate neobosită de cercetare și promovare culturală a valorilor românești în Spania. A înființat o Catedră de limbă și literatură română la Universitatea Madrid, al cărui titular a fost până la moarte, a înființat Institutul Român de Cultură din Madrid, a obținut introducerea obligatorie a studierii limbii și literaturii române în șapte universități spaniole și publicarea traducerilor din mari scriitori români, așa cum ar fi Liviu Rebreanu, de pildă [6].
Abandonând aproape total preocupările sale dedicate artiștilor plastici de pretutindeni, Alexandru Busuioceanu s-a dedicat integral promovării și receptării limbii și culturii române în arealul spaniol publicând numeroase articole, ținând conferințe, efectuând traduceri, lecturând la catedra sa de literatură română de Universitate, precum și cu orice ocazie ivită.
Listă incompletă de lucrări[modificare | modificare sursă]
Antume[modificare | modificare sursă]
- Une miniature inédite du XIIIe siècle reproduisant une oeuvre de Pietro Cavallini, 1928
- Iser, 1930
- Daniel Da Volterra e la storia di un motivo pittorico, 1932
- Intorno a Franco-Bolognese, 1934
- Les Tableaux au Greco dans la collection royale de Roumanie, 1934
- Preziosi, 1935
- Domenico Theotocopuli El Greco. Exposition organisée par la Gazette des Beaux-arts, 1937
- Poemas pateticos, 1948
- La Peinture espagnole: 2. De Velasquez à Picasso. Texte de Jacques Lassaigne. Biographies et bibliographie, 1952
- Proporción de vivir - poemas, 1954
- Georges Cioranescu. Un poète roumain en Espagne, 1962
Postume[modificare | modificare sursă]
- Scrieri despre artă, Editura Meridiane, București, 1980, editori Theodor Enescu și Oana Busuioceanu, prefată Ion Frunzetti, comentarii Victor Ieronim Stoichiță, 444 p. cu ilustr. + 28 f. pl.
- Zamolxis sau mitul dacic în istoria și legendele spaniole, Editura Meridiane, București, 1985, editor, prefațator și îngrijitor Dan Slușanschi, cu o evocare de Eugenio Battisti; reeditare Editura Dacica, 2009
O țară unde mâinile aveau inimă bună
spicul ți se-nchina la drum spunându-și numele
și nimeni nu era grăbit să iasă dintr-o fabulă.
Multe scandaluri de ciocârlii e adevărat
peste culmile dealurilor și mai sus
doamnele înalte ciocârlii
toate de bună dimineața sculate
dar când era ceas potrivit pământul dormea leneș
cu noaptea ca o perlă atârnându-i în ureche
Acolo s-a inventat roua și carul mare și carul mic
un strămoș când trăgea cu săgeata de pe cer
în deltă lebăda
pelicanul sfâșiindu-și inima
din te miri ce și din nimic
Acolo-a fost țara
unde umbra cădea alături de om
unde omul căde-alături de umbră
1955
ION MOLDOVEANU
ALEXANDRU CERNA - RĂDULESCU
Alexandru Cerna-Rădulescu | |
Date personale | |
---|---|
Născut | |
Decedat | (70 de ani) |
Cetățenie | România |
Ocupație | poet |
Activitate | |
Limbi | limba română |
Modifică date / text |
Alexandru Cerna-Rădulescu (n. 10 ianuarie 1920, Stănești, județul Vâlcea – d. 21 august 1990, București) a fost un poet, eseist și traducător român.
BIOGRAFIE[MODIFICARE | MODIFICARE SURSĂ]
S-a născut în satul Stănești, în familia învățătorului Gheorghe P. Cerna și al soției sale, Elvira-Ecaterina (n. Rădulescu). A urmat studiile secundare la licee din Râmnicu Vâlcea și Craiova (absolvite în 1940), apoi studii universitare de drept, litere și filosofie, întrerupte din cauza războiului.[1]
A lucrat o lungă perioadă în presă, debutând concomitent în două publicații cu orientări estetice opuse: Cuget clar și Azi (1930).[1] A fost secretar de redacție și redactorul paginii culturale a ziarului Ordinea (1939-1944), secretar de redacție al cotidianului Viața (director: Liviu Rebreanu; 1942- ), șef de presă al Teatrului „Cărăbuș” și a făcut parte din grupul poeților care au fondat în 1941 revista Albatros (Sergiu Filerot, Geo Dumitrescu, Virgil Ierunca și alții), suspectată de filo-comunism în timpul regimului antonescian și suprimată după 6-7 numere.[2] Cerna-Rădulescu a fondat și condus revista România viitoare (1944), care a fost desființată de cenzura militară după numai cinci numere pe motiv că ar face propagandă comunistă și că l-ar fi insultat pe mareșalul Ion Antonescu,[2] iar prim-redactorul a fost trimis pe front, Arta liberă (1944), Tribuna Transilvaniei (1946) și Tribuna românească (1946-1947).[1]
După război a fost secretar de redacție al revistelor Biserica Ortodoxă Română și Ortodoxia (1949-1966). A fost un colaborator apropiat al patriarhului Justinian Marina, îndeplinind funcția de consilier de presă patriarhal; a fost reținut în ziua de 25 noiembrie 1949, acuzat că ar fi dușman al regimului comunist, iar patriarhul i-a sunat personal la telefon pe primul ministru, dr. Petru Groza, pe ministrul de interne Teohari Georgescu și pe ministrul adjunct de interne Marin Jianu cărora le-a comunicat că „repetata lovire a oamenilor mei cei mai apropiați dovedește și pentru un orb că ținta atacurilor sunt eu însumi, Patriarhul țării […] le-am arătat fără echivoc că Sandu este ca și copilul meu, pe care orfan fiind l-am crescut ca un părinte. Mai mult, le-am precizat că toate revistele mele, pe care ei le apreciază atât de mult, și-au primit linia politică de la Cerna Rădulescu, conducătorul lor. […] Acesta fiind adevărul, de unde îl scot ei dușman al regimului? Căci în acest caz eu ar trebui să fiu taxat drept adversar al regimului” (ACNSAS, Fond Informativ, dosar 1470, vol. 1, f. 283). În urma acestei convorbiri, ministrul Teohari Georgescu „și-a dat cuvântul de onoare” că Cerna Rădulescu va fi eliberat a doua zi; Al. Cerna-Rădulescu a fost eliberat în seara zilei de 17 decembrie 1949.[3]
Ulterior a îndeplinit funcția de secretar general de redacție al revistei România literară (1968-1970) și a făcut parte din colegiul redacțional al revistelor culturale Argeș (1966/67) și Oltul din Slatina (1968).[1] A publicat articole, cronici teatrale și poezii sub pseudonimele Candid, Alexandre d'Acré, Șbilț, Al. Olteanu, R. Alexandru, Ducu, ACR, -arc- etc.[4]
În prezent o stradă din municipiul Râmnicu Vâlcea îi poartă numele.
ACTIVITATEA LITERARĂ[MODIFICARE | MODIFICARE SURSĂ]
A debutat în plan literar cu placheta de versuri Încrustări p-un strop de rouă (1934), urmată de Sunt țăran (1937), apoi a publicat culegerea de articole și pamflete Spionaj și trădare în umbra crucii (1948).[1] O lungă perioadă nu a mai publicat niciun volum, dar în 1978 i-a apărut volumul Înainte de proverbe, ce conținea o selecție din versurile sale. Cele două volume de memorialistică: Arbori din țara promisă (Ed. Cartea românească, 1972) și Ultima invazie (Ed. Eminescu, 1996) îl scot din anonimat.[1] Primul volum sus-menționat conține o combinație originală de memorialistică și istorie și critică literară; sunt conturate portretele unor personalități cu rol important în formarea sa precum Liviu Rebreanu, Nicolae Iorga, Tudor Arghezi și Gala Galaction, precum și ale altor personalități culturale cunoscute de el: Petre Pandrea, Dumitru Tomescu, Constantin S. Nicolaescu-Plopșor. Cel de-al doilea volum, apărut postum, amestecă amănuntele autobiografice cu amintiri despre scriitorii cunoscuți (cu accent pe reconstituirea împrejurărilor întemeierii grupului Albatros) și cu considerații despre situația social-politică a României din anii celui de-al Doilea Război Mondial.
S-a remarcat ca traducător, publicând două volume de traduceri ale comediilor lui Ludovico Ariosto (în 1974 și 1982, în colaborare cu Ștefan Crudu) și volumul Florile răului de Charles Baudelaire (apărut postum, în 1991).
OPERA[MODIFICARE | MODIFICARE SURSĂ]
- Încrustări p-un strop de rouă, Râmnicu Vâlcea, 1934 (cu pseud. Al. Delacerna);
- Sunt țăran, Craiova, 1937 (cu pseud. Al. Delacerna);
- Spionaj și trădare în umbra crucii, București, 1948;
- Reîntregirea bisericii românești din Ardeal, București, 1948 (în colaborare);
- Legături politice și religioase româno-ruse, București, 1949;
- Arbori din țara promisă, București, 1972;
- Înainte de proverbe, București, 1978;
- Ultima invazie, București, 1996.
TRADUCERI[MODIFICARE | MODIFICARE SURSĂ]
- Ludovico Ariosto, Comedii, în colab. cu Ștefan Crudu, București, 1974;
- Ludovico Ariosto, Lădița. Lena. Substituții. Vrăjitorul, în colab. cu Ștefan Crudu, București, 1982;
- Charles Baudelaire, Florile răului, București, 1991.
EUGEN AGRIGOROAIEI
Născut la 10 ianuarie 1932, la Bălți, în Basarabia, face școala primară și liceul la Chișinău (1939-1943), respectiv Iași (1944-1951), urmează cursurile Școlii de literatură și critică literară „Mihai Eminescu” din București (1951-1954), apoi Facultatea de Filologie-Istorie a Universității din Iași (1953-1957). Lucrează dupa absolvire ca bibliotecar și în cele din urma ca muzeograf în diverse instituții culturale ieșene. Preocupat de folclor, va folosi acest filon pentru a se adresa copiilor. Numeroase studii despre folclorul arhaic românesc. Decedează la 26 februarie 1992, la Iași.
Cărți publicate
Ultimul Făt-Frumos, 1969
Teatru de păpuși, 1971
Fabule și întâmplări, 1972
Legende și povestiri cu albine, 1987 (împreuna cu Elidia Agrigoroaiei și Sorin Bodolea)
MARIA IONIȚĂ
Volume: Flori din Apuseni (folclor poetic din zona Someşului Mic), 1978; Podul de piatră s-a dărîmat, 1980; Cartea Vâlvelor (culegere de folclor), 1982; Legende din Ţara moţilor, 1983; Calea Domniţei, roman, 1987; Drumul Urieşilor, 1986; Zânele din Cetatea Ghiurbercului, roman, 2001; Versuri, 2002; De unde se adapă curcubeul, 2002; Laviţa de piatră, povestiri, 2003; Drumul Apei, roman, 2003; Spinii de pe Dealul de Lut, roman, 2004; Zidul de ceaţă (povestiri), 2008; Curg norii pe sus (versuri), 2009; Strada Fericirii (roman), 2010
Membră a Uniunii Scriitorilor din România, Filiala Cluj.
* * *
„Maria Ioniţă s-a impus mai ales prin culegerile sale de folclor din zona Munţilor Apuseni. Poveştile culese de distinsa cercetătoare au fermecat câteva genereţii de tineri cititori, dar i-au cucerit şi pe specialiştii domeniului folclorului şi etnografiei. […] Autoarea este un povestitor autentic ce are harul observaţiei directe, dar şi pe cel al invenţiei. Printr-o magie proprie, stabileşte punţi de comunicare între lumea reală şi cea fantastică.” (Ion Cristofor)
Poezie - Maria Ionita
DAN DAMASCHIN
Dan Damaschin | |
Date personale | |
---|---|
Nume la naștere | Damaschin Hărdăuț |
Născut | 10 ianuarie 1951 sat Prunișor, jud. Arad |
Cetățenie | română |
Religie | ortodoxă |
Ocupație | poet |
Limbi | limba română |
Activitatea literară | |
Specie literară | poezie |
Modifică date / text |
Dan Damaschin (n. 10 ianuarie 1951) este un poet și eseist român contemporan.
BIOGRAFIE[MODIFICARE | MODIFICARE SURSĂ]
Dan Damaschin (pseudonimul literar al lui Damaschin Hărdăuț) născut la 10 ianuarie 1951, Prunișor, județul Arad) - poet și eseist.[1] Fiul lui Florian Hărdăuț și al Veturiei-Lucreția (născută Bătrâna), țărani. [2] Studii elementare în satul natal (1958-1962), apoi gimnaziul (1962-1966) și liceul teoretic din Sebiș (1966-1970), județul Arad. Licențiat al Facultății de Filologie a Universității „Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca, secția română-latină, 1974. [3] Liber profesionist (1974-1977), în urma refuzului de a se prezenta la post în învățământ; muncitor necalificat (1977-1978) și librar (1978-1988) la Centrul de Librării din Cluj. Redactor (1988-1994) și redactor-șef (1994-1998, 2002-2004) la Editura Dacia; Între 1998 și 2001, directorul filialei Cluj a Editurii Paralela 45[4]. Custode și bibliotecar al Centrului de Studii ”Cercul Literar de la Sibiu/Cluj” (2004-2016). Doctor în litere (2009) cu calificativul Summa cum laude.[5]
VOLUME[MODIFICARE | MODIFICARE SURSĂ]
Poezie[modificare | modificare sursă]
- Intermundii, Ed. Albatros, București, 1975[5]
- Reculegeri, Ed. Albatros, București, 1981[5]
- Trandafirul și clepsidra, Ed. Albatros, București, 1985[5]
- A cincea esență, Ed. Dacia, Cluj, 1989[5]
- Kaspar Hauser, Ed. Dacia, Cluj, 1991[5]
- Atotsfârșitul, Editura „Cogito”, Oradea, 1995[5]
- Cartea expierilor, Ed. Didactică și Pedagogică, colecția „Akademos”, București, 1996[5]
- Îndurările și alte poeme, Ed. Dacia, Cluj-Napoca, 2002[5]
- Rugăciunile pictorilor, Editura Palimpsest, București, 2005[5]
- Denecuprinsul, Ed. Casa Cărții de Știință, Cluj-Napoca, 2007[5]
- Ziua Fiului Omului, Antologie de autor (1975-2015) ed. Eikon, București, 2016
Eseuri[modificare | modificare sursă]
- Cercul Literar de la Sibiu/Cluj. Deschidere spre europeism și universalitate, Ed. Zenit, Cluj-Napoca, 2009[5]
- Cercul Literar de la Sibiu/Cluj. Glosse/Restituiri/Corespondențe, Ed. Ecou Transilvan, Cluj-Napoca, 2013[5]
Prezențe în antologii[modificare | modificare sursă]
- Hajónapló, fiatal róman hőltők antológiája, Németi Rudolf forditásai; Kriterion kőnyvkiadó, Bukarest, 1990
- Young Poets of a New Romania, an anthology, translated by Brenda Walker with Michaela Celea – Leach. Selected and edited by Ion Stoica. Introduced by Alan Brownjohn; FOREST BOOKS, LONDON & BOSTON, 1991
- Transylvanian voices/An anthology of contemporary poets from Cluj-Napoca, Edited and Translated by Adam J. Sorkin and Liviu Bleoca; The Romanian Cultural Foundation, Iași, 1994
- Streiflicht/Eine Auswahl zeitgenőssischer rumänischer Lyrik, Herausgegeben von Simone Reicherts-Schenk. Ins Deutsche übertragen von Christian W. Schenk; Dionysos Verlag, Kastellaun, [Germania], 1994
- Transylvanien voices/An anthology of contemporary poets of Cluj-Napoca/Second Edition, Revised and Enlarged, Edited and Translated by Adam J. Sorkin and Liviu Bleoca with the Assistance of Emese Egyed; The Center for Romanian Studies, The Foundation for Romanian Culture and Studies, Iași, 1997
- Gefährliche Serpentinen/Rumänische Lyrik der Gegenwart, Ausgewählt, herausgegeben und mit einem Nachwort versehen von Dieter Schlesak/ausgestattet mit Zeichnungen von Pomona Zipser; Edition Druckhaus, [Germania], 1999
- Poètes roumains contemporains, Choix et présentation: Irina Petraș. Traduction: Ioana Crăciunescu et Alexandru Ștefănescu, Révision: Donald Alarie, Michelle Fiset et Bernard Pazier; Écrits des Forges, Québec, Canada & Editura Didactică și Pedagogică, București, 2000
- xxx, Voices of Contemporary Romanian Poets, Selection and English version by Dan Brudașcu, Sedan Publishing House, 2007
Ediții critice[modificare | modificare sursă]
- I. Negoițescu, Scriitori contemporani, Ediție îngrijită de Dan Damaschin, Editura „Dacia”, Cluj, 1994
- I. Negoițescu, Ora oglinzilor/Pagini de jurnal, memorialistică, epistolar și alte texte cu caracter confesiv. Ediție îngrijită, prefață și note de Dan Damaschin, Ed. „Dacia”, Cluj, 1997
- I. Negoițescu, Despre E. Lovinescu, Ediție îngrijită și note de Dan Damaschin, colecția „Cercul literar de la Sibiu”, Ed. Paralela 45, Pitești, 1999
- I. Negoițescu, Însemnările unui cosmopolit, Ediție alcătuită și îngrijită de Dan Damaschin, colecția „Cercul Literar de la Sibiu”, Editura Paralela 45, Pitești, 1999
- xxx, Apocalipsa Sfântului Ioan Teologul/Ediție alcătuită de Dan Damaschin. Volum în limbile română, greacă și latină. Cu ilustrații de Albrecht Dürer (ciclul Apocalipsis cum figuris), colecția „Cartea religioasă”, Editura Paralela 45, Pitești, 2001
- xxx, Revista Cercului Literar/Restituire integrală a publicației (Nr. 1-6, ianuarie-august 1945), Ediție îngrijită de Dan Damaschin, cu o prefață de Petru Poantă; colecția „Euphorion”, Editura „Dacia”, Cluj, 2002
- Wolf von Aichelburg, Criza sufletului modern în poezie și alte scrieri românești. Ediție îngrijită, note și tabel cronologic de Dan Damaschin și Ioan Milea. Prefață de Dan Damaschin. Editura Eikon, Cluj-Napoca, 2010[5]
- xxx, Magistrul tăcerii în cercul cuvântului. Memorial și exegeze blagiene de Wolf von Aichelburg, Nicolae Balotă, Ovidiu Cotruș, Ștefan Aug. Doinaș, Petre Hossu, Victor Iancu, Henri Jacquier, I. Negoițescu, Cornel Regman, I.D. Sîrbu, Dominic Stanca, Radu Stanca, Eugen Todoran. Ediție îngrijită, note și bibliografie de Dan Damaschin și Ioan Milea. Prefață de Dan Damaschin. Editura Remus, Cluj-Napoca, 2011[5]
PREMII[MODIFICARE | MODIFICARE SURSĂ]
- Premiul pentru poezie la Festivalul național de literatură al studenților (1974)
- Premiul pentru poezie (vol. Trandafirul și clepsidra) al Asociației Scriitorilor din Cluj (1977)
- Premiul pentru Poezie contemporană al Festivalului „Lucian Blaga” (ediția I), 1991, Cluj
- Premiul pentru poezie la Salonul Național de Carte Oradea (1995) pentru volumul Atotsfârșitul
- Premiul pentru poezie al revistei „Poesis” (Satu Mare, 1996), pentru vol. Cartea expierilor
- Premiul Asociației Scriitorilor din Cluj (1997) pentru Cartea expierilor
- Premiul special pentru poezie al Festivalului „Lucian Blaga”, Cluj, 2003
- Premiul Asociației Scriitorilor din Cluj (2003) pentru vol. Îndurările
- Premiul Asociației Scriitorilor din Cluj (2005) pentru vol. Rugăciunile pictorilor
- Premiul Asociației Scriitorilor din Cluj (2009) pentru vol. Cercul Literar de la Sibiu/Cluj. Deschidere spre europeism și universalitate
AFILIERI[MODIFICARE | MODIFICARE SURSĂ]
- Membru al Uniunii Scriitorilor din România
TUDOR GEORGE
Tudor George | |
Date personale | |
---|---|
Născut | Ulmeni, Călărași, România |
Decedat | (65 de ani) București, România |
Cetățenie | România |
Ocupație | poet traducător manager[*] |
Activitate | |
Pseudonim | Tudor Georgescu[1] |
Limbi | limba română |
Studii | Universitatea din București |
Modifică date / text |
Tudor George (n. Tudor Georgescu[2] 3 februarie 1926[3], Ulmeni, Ilfov - d. 10 ianuarie 1992,[4] București) a fost un poet și traducător român.
DATE BIOGRAFICE[MODIFICARE | MODIFICARE SURSĂ]
A absolvit liceul „Marele Voievod Mihai” (București) și Facultatea de Științe Juridico-Administrative din București (1949).[2]
Poreclit Ahoe, a fost unul din boemii generației sale, împreună cu Leonid Dimov, Virgil Mazilescu, Teodor Pîcă, Florin Pucă, Dumitru Țepeneag etc..[5]
Totodată a fost și un bun jucător de rugby, devenit ulterior antrenor la Locomotiva Grivița Roșie.
Ultimii ani ai vieții (1980-1992) a locuit într-un bloc de pe str.Polonă nr.115, la scara A, unde se află o placă memorială a scriitorului.
Premiul de literatură sportivă Tudor George este numit în cinstea lui.
SCRIERI[MODIFICARE | MODIFICARE SURSĂ]
- Legenda cerbului - poem (1957)
- Bob auriu (1959), carte pentru copii
- Balade (1967)
- Veverița de foc (1967), carte pentru copii
- Copacul descătușat - Poem simfonic (1968)
- Balade (1969)
- Țara migrenelor (1970)
- Balade singaporene, Ed. Tritonic (1970)
- Țara migrenelor (1970)
- Sonetele aeriene - trilogia sonetelor vol. I (1972)
- Armura de sudoare - trilogia sonetelor vol. II (1972)
- Bazarul cu măști - trilogia sonetelor vol. III, Ed. Eminescu, 1973
- Parfumul timpului (1975)
- Imnuri olimpice (1975)
- Sub semnul lui Hercule. Sport și liră (1976)
- Catehismul iubirii (1977)
- Imaculatul panegiric (1978)
- Cupola Bărăganului (1979)
- Scarabeul sacru - legende, balade, sonete, poeme (1979)
- Dicționar de omonime și de familii de cuvinte, ușor de învățat, pe rime, la care să luați aminte (1980), carte pentru copii
- Ierbarul amorului. Blazoane, imnuri, elegii, sonete, Ed. Junimea, 1981
- Inventar celest sau Taraba marelui talcioc cu hârburi strânse la un loc sau Turnanta frescă picarescă (1982)
- Dacica (1984)
- Cetatea de sidef (1985), carte pentru copii
- Olympia (cu Virgil Ludu), Ed. Sport-Turism, 1985
- Turmele soarelui (1985)
- Cartea Sonetului 1 , Ed. Cartea Românească, 1987
- Patriarhale și exotice (1988)
- Povestea lui Bob-Auriu (1989)
- Cartea Sonetului 2 , Ed. Cartea Românească, 1990
- Jurnal singaporean (2003)
TRADUCERI[MODIFICARE | MODIFICARE SURSĂ]
- Kiss Jenö, Poezii, ESPL, 1957, tr. împreună cu Teodor Pîcă, Alexandru Andrițoiu
- Giosue Carduc, Scrieri alese, (1964) (în colaborare cu Barbu Solacolu și Nina Fațon)
- Mark Gallai, Peste bariere nevăzute, (1965) (în colaborare cu Gleb Bocunescu)
- Ady Endre, Poezii, București, 1965;
- Aldo Palazzeschi, Surorile Materassi, (1969) (în colaborare cu Marilena Munteanu)
- Philip Sidney, Astrophel și Stella, (1980)
- Cecco Angiolieri, Cantonierul, (1982)
- Poeți letoni contemporani, (1987) (în colaborare cu Ioan Covaci)
- Domenico di Giovannini, Rime (1991)
PREMII ȘI DISTINCȚII[MODIFICARE | MODIFICARE SURSĂ]
- Premiul Asociației Scriitorilor din București (1979)
- Premiul Organizației de Pionieri (1980)[2]
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu